【摘要】:无论是在汉语学习还是在实际的交流中,疑问句都占有十分重要的地位,起着十分关键的影响。西班牙语和汉语分属两个不同的语系,有着截然不同的特点,更加需要了解两国语言的汉语教师有的放矢地教学,本文通过笔者对西班牙语和汉语疑问句的对比,探讨古巴学生习得汉语疑问句的偏误,旨在为母语为西语的拉美地区的疑问句教学提供教学参考,为今后在以西班牙语为母语的拉美地区从事汉语教学工作的老师们提供鲜活的素材和第一手资料。本文有六个章节:第一章对疑问句的探讨近况和相关理论进行了研讨和略论。第二章对汉语和西班语的疑问句的语气词、语序、语调和答语等进行了对比,并对古巴学生可能出现的疑问句偏误进行了预测。第三章,笔者对古巴学生的疑问句偏误进行了略论,得出在四类疑问句中按照偏误率由高到低的顺序依次为特指问、正反问、选择问、是非问,在五类偏误类型中,偏误率由高到低依次是误代、错序、误加、遗漏、杂糅。第四章,笔者总结了古巴学生学习疑问句的偏误原因,主要有母语负迁移、目的语规则的泛化、教材与教学的不足、学习态度和动机这四个方面。针对古巴学生疑问句的偏误情况,笔者在第五章对教材编写和课堂教学提出了相关建议,并在第六章中进行了全文的总结。
【关键词】:汉语疑问句 偏误略论 教学建议 古巴学生
摘要3-4 Abstract4-7 第1章 绪论7-12 1.1 探讨目的及意义7-8 1.1.1 探讨目的7 1.1.2 探讨意义7-8 1.2 探讨近况8-10 1.2.1 疑问句的本体探讨8 1.2.2 疑问句的对比略论探讨8-9 1.2.3 疑问句的习得探讨及偏误略论9-10 1.3 理论依据10-12 1.3.1 对比略论10-11 1.3.2 偏误略论11 1.3.3 中介语理论11-12 第2章 汉语与西班牙语疑问句对比略论12-25 2.1 汉语与西语是非问对比12-16 2.1.1 语序12-13 2.1.2 语气词13-14 2.1.3 语调14-15 2.1.4 答语15-16 2.2 汉语与西语特指问对比16-20 2.2.1 语序17-18 2.2.2 语气词18 2.2.3 语调18-19 2.2.4 答语19-20 2.3 汉语与西语选择问对比20-22 2.3.1 连接词20-21 2.3.2 语气词21 2.3.3 语调21 2.3.4 答语21-22 2.4 汉语正反问句与西语相应语法项目对比22-23 2.4.1 语气词22 2.4.2 语调22-23 2.4.3 答语23 2.5 古巴学生学习汉语疑问句难点预测23-25 第3章 古巴学生习得汉语疑问句偏误略论25-39 3.1 测试对象及措施25 3.2 偏误类型略论25-37 3.2.1 是非问的偏误25-27 3.2.2 特指问的偏误27-33 3.2.3 选择问的偏误33-35 3.2.4 正反问的偏误35-37 3.3 偏误综合略论37-39 第4章 偏误原因略论39-43 4.1 母语负迁移39-40 4.2 目的语规则的泛化40-41 4.3 教材与教学的欠缺41-42 4.4 学习态度、动机及环境作用42-43 第5章 对于习得汉语疑问句的相关建议43-45 5.1 教材编写建议43 5.2 课堂教学建议43-45 第6章 结语45-46 6.1 古巴学生疑问句偏误的总结和思考45 6.2 有待进一步探讨的问题45-46 参考文献46-48 致谢48-49 附录 调查问卷49-54 附录 编写对话题目设计54-56 ,西语毕业论文,西语专业论文 |