汉西翻译教学中汉语负迁移现象探讨[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-06
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:汉西翻译教学是高年级阶段西班牙语语言技能培养的重要教学实践课,能直接反映出学生西班牙语的应用水平。通过半年的汉西翻译实践,三年级的学生存在一些典型的句法问题,这主要是汉语迁移的影响造成的。笔者从具体的翻译实践中初步解构翻译教学中母语负迁移存在的必然性和由此而引起的某些典型错误,以提高汉西翻译教学的质量。

【作者单位】: 黑龙江大学;
【关键词】
【基金】:
【分类号】:H34
【引言】:

一、汉西翻译教学中母语负迁移存在的必然性汉西翻译的过程中,学生需要选用词语按照汉语原文把词语译成句子,最后用西语关联词或者是主从句搭配的方式将每个独立的句子整合形成译文。从这个意义上说,译出的句子是译文的核心和关键,同时也是西班牙语表达中本质问题最集中的区域

西语论文网站西语论文
免费论文题目: