1.引言声调是汉语的突出语音特征,也是广大留学生习得汉语语音的最大困难之一。普通话双音节语音教学,既是语流教学的基石,也是语流教学的最基本形式。目前,全球以西班牙语为官方语言的国家多达二十多个,其中主要集中在拉丁美洲。进入二十一世纪以来,中拉关系日益密切,中国已经成为拉丁美洲的第二大贸易伙伴,拉丁美洲也成为了中国的第三大贸易伙伴。(潘成,2017)来自本地区的留学生日益增多。随着汉语教学国别化和汉语教材编写国别化的发展,我们亟需掌握西班牙语区汉语二语习得者感知普通话双音节声调的错误特点及其形成机制。吴宗济(1982)曾对普通话语流中的双音节变调规律进行过探讨。徐世荣(1982)对普通话双音节词的音量详细略论后得出:“后重”(中重)读法的双音节词占极大多数。林茂灿、颜景助、孙国华(1984)的实验结果也表明:北京话两字组正常重音为后字比前字读得重一些,听起来后字比前字突出清晰。李子殷(1985)统计得出汉语二字词前-后字四声调域的平均结果为:阴平和阳平均是前字的调域大于后字的调域;上声和去声均是后字的调域大于前字的调域。对于普通话双音节声调的知觉特征,不少学......(论文页数是:12页) ,西语论文范文,西语专业论文 |