2017.10语文学刊近些年来,越南出现了学习汉语的高潮,但我们发现即使到了高级阶段,学习者学习汉语关联词还经常出错,这已成为学生提高汉语水平的瓶颈。因此,本文尝试略论他们的习作,考察其中出现的偏误类型并找出某些规律,为今后面向越南学生的汉语关联词教学提供一点帮助。本文依据的语料来自广西民族大学越南学生中介语语料库,考虑到运用文习作使用关联词的情况不多,只以其中170篇记叙文习作作为本次关联词考察的语料来源,约16万字。一、高级阶段越南学生汉语衔接手段之关联词偏误类型关联词是专门用来起衔接影响的词,是语篇衔接的重要手段之一。我们在考察中借鉴鲁健骥对偏误性质的分类,即遗漏、误加、误代、错序,1用它们描述关联词的偏误类型。(一)关联词遗漏关联词遗漏是指句子中该用关联词的地方没有用,共收集错误例句373例。1.完全遗漏。关联词的完全遗漏是指在分句与分句、句与句间,本要用关联词表达某种关系却没有用。遗漏中这种偏误最多,占遗漏总数的64.8%。例如:*(1)虽然我对《三国演义》里的其他人物都不熟悉,但是在读了这一段之后,我()改变了对《三国演义》的看法。*(2)()......(论文页数是:3页) [继续阅读本文] ,越语论文题目,越语专业论文 |