泰国学生学习汉语的语音偏误略论及教学策略[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  【摘 要】本文以语音语音教学为探讨主题,以汉泰语音对比为出发点,揭示泰语对泰国学生学习汉语语音的负迁移,目的是针对汉语教学和交流中的偏误提出教学策略。以期对泰国学生的汉语学习有所帮助。
外语论文网 www.waiyulw.com
  【关键词】语音偏误;汉泰语音;负迁移;教学策略
  一、泰国学生学习汉语的语音偏误的探讨近况
  李红印(1995)在《泰国学生汉语学习的语音偏误》中,通过比较汉泰两种语言在声、韵、调上的差异,略论了泰国学生学习汉语的语音偏误。陈晨、李秋杨(2017)在《汉泰语音对比探讨与语音偏误标记略论》中,通过对汉泰语音在现在这个时间横断面上的静态对比,考察汉泰泰语在元辅音和声调方面表现出来的差异,初步略论汉泰语语音习得的难点,并归纳了泰国学生汉语习得中的语音偏误标记。杨丽芳(泰国)(2017)在《泰国中小学生汉语韵母偏误略论及教学策略》中,在对比略论理论、中介语理论、偏误理论的基础上,采集泰语语音韵母系统和汉语语音韵母系统样本并做出对比,探究泰国中小学生汉语语音韵母偏误的教学策略。从以上这些学者的探讨成果中,我们可以看出泰国学生学习汉语的过程中,在声母、韵母、声调上都存在一些偏误,这些偏误形成的原因主要是汉语与泰语在语音系统方面的不同,也就是泰国学生的母语对他们学习汉语的负迁移影响。
  二、汉泰语语音的基本简介
  (一)汉语基本简介。汉语(普通话)的音节结构一般由声母、韵母、声调三大要素构成。普通话有b、p、m、f、d、t、n、l、g、k、h、j、q、x、zh、ch、sh、r、z、c、s这21个声母,声母是音节开头的辅音,有些音节开头不出现辅音,这些音节称作零声母音节,以y、w开头。韵母是声母以后的部分,主要由元音充当,普通话共有39个韵母。韵母内部分为韵头、韵腹、韵尾三个部分。韵腹是韵母的主干,是韵母中发音最响亮的元音。普通话有四个声调,即阴平、阳平、上声、去声。它们的调值分别是55、35、214、51。有时调值会出现变化,称音变,如上声在语流中的变调、轻声和儿化。
  (二)泰语基本简介。泰语和汉语同属汉藏语系,是有亲属关系的两种语言,所以泰语和汉语有很多相似之处,如泰语也是有声调的语言。泰语的音节结构由元音、或辅音加元音、或辅音加元音再加辅音构成。每一个音节必须有声调。泰语有42个辅音,可以分为中辅音、高辅音和低辅音三类。泰语的42个辅音实际只发21个音。泰语中共有32个元音,分为单元音、复合元音和特殊元音。泰语共有5个声调,即中平调、低平调、降调、高平调、升调。它们的调值分别是33、21、41、45和14。有复辅音、塞音韵尾、元音有长短之别、声调较多是泰语语音系统的重要特点。
  三、泰国学生学习汉语的语音偏误及原因略论
  (一)泰国学生学习汉语声母的偏误。常见的现偏误集中在zh、ch、sh、r、j、q、x、h、d、t等音;送气音和不送气音,如d和t、zh和ch、j和q的对比。泰语中没有送气音,这导致泰国学生学习送气音时比较困难;有清浊音的对立,没有卷舌音。泰国学生常用浊音去代替汉语不送气清音,并很难发出zh、ch、sh、r;以舌面音[c](■)、[c’](■)和舌端音[s](■)来代替。如,laoshī老师说成laosī。泰语有很重的鼻音,ho[h]是喉音,发音时发音部位靠后且带有明显的鼻音,如“好,华”。泰国人会把汉语中的h[x]发出k,泰语论文题目,开演读成hāiyǎn,并且发hai的时候声母h有明显的摩擦音,是介于h和k之间的一个介音。
  (二)泰国学生学习汉语韵母的偏误。学习汉语韵母时,泰国学生发不好的音主要有:ia和ie、ua和uo、ü。前两组容易混淆。这主要是受母语负迁移的作用,泰语中元音■读音是[i:a],因此泰国学生在发ia时总是从i滑到e再到a,在读xièxie谢谢时读成xiàxia。jiějie姐姐读成jiějia。泰语中元音■读音是[u:a],因此泰国学生在发uo时总是从u滑到o再到a,如在读中国时,读成zhōngguá。此外,泰语里没有高元音ü[y],许多学生常将ü发成u,因此在发ju、qu、xu这样的音时会发成j、q、x与u拼读的音。
  (三)泰国学生学习汉语声调的偏误。学习汉语声调时,泰国学生易出现偏误的声调有阴平和去声。泰语的中平调的调值是33,而汉语阴平调的调值是55。泰国学生在学习阴平调时,习惯用泰语的中平调代替汉语的阴平调。这就导致泰国学生在发汉语阴平调时达不到55,发得比较低。而在发去声时,许多国家的学生的问题是去声降得不到位,而泰国学生正好与此相反,是去声降得太过了。泰国人在读降调的同时还会把读音拉长,显得又降又长。如读“不是”、“不对”,将后面一个音节读得很夸张。其原因是泰语中的第三声是个降调,调值是41,发音时降长的发音特点十分明显,而汉语的去声则短促有力。另外,重音后置是泰语的特色。泰国人在学英语时也总是把重音放在最后的音节上,形成独具特色的“泰式英语”,他们将重音放在最后一个音节上,也使他们学习汉语时,总是强化“中重”式词语的重音,把末一音节读得过重,如“但是”。甚至把“重中”式和“重轻”式都都成“中重”式,如“看见”。
  四、纠正泰国学生学习汉语语音偏误的教学策略
  (一)纠正声母偏误。首先是送气音和不送气音的问题,笔者在教学时发现大多数泰国初级学习者甚至中级学习者,在发“去取钱”时,发成了“xù xù xián”并且很难纠正过来。对此,笔者采取了这样一种教学措施:首先做示范拿出一张薄纸片,放在嘴前面,用夸张的发音发出两组音,让学生看到:发d、zh、j时纸片基本不动,而发t、ch、q时纸片随气流飘动厉害。并用动作告诉学生有气冲出来。然后让学生自己练习,也可以采用手心感受冲出的气流。差不多掌握之后,就让学生练习词或者句子。如d和t音的“兔”和“肚”:大兔子,大肚子,大肚子的大兔子,要咬大兔子的大肚子。通过练习,让学生上课的时候进行表演,看谁说的最快最标准,并给予一定的奖励。这样激发了学生学习的兴趣,经常能够看到学生在课后用吹纸片的措施练习送气音。对此可以告诉学生汉语里只有[t],泰语是清音■,而不是浊音■,告诉他们汉语中所有这个音都是前者,就很容易让学生改过来了。关于学生发不好翘舌音的问题,在教学时,可以将s和sh对比起来讲,用手势法,将手比作舌头,让学生体会发sh时的卷舌。并反复练习。并选出一些如“不是”“老师”“四个”等词让他们进行对比联系。关于泰国学生h和k不分的问题,进行教学时可以将h和k对比起来读,采用夸张的读法,可以让学生先发g或k然后让发音部位保持不变,打开舌根不要接触软腭,让学生体会发k时有阻碍,h时没阻碍。
  (二)纠正韵母偏误。教ie时候,可以在i滑到e之后再将发音拖长,让学生体会之后的音,直到整个发音完毕一直都是同样的音,而不是滑到a。然后多让学生练习,可以让学生左手代表ia,右手代表ie,听到哪个音就举起哪只手,这样还可以练习听力,然后让其多练习带有这些韵母的音。如“谢谢”“回家”,老师将发音发得很长,进行带读。在教ü时,可以用i或者u去带,先让学生发i然后嘴型慢慢撮圆,或者先发u然后舌头慢慢往前往高移动。
  (三)纠正声调偏误。阴平字的发音时,泰语论文题目,要善用手势法。如“家”“吃”。关于去声降得太长的问题,可以将去声放在词或短语中让学生练习体会,这些词或短语是由去声加上其他声调组成的词语,如“去吗”“是我”。然后让学生练习单字,如“大”“到”。同时,针对词重音后置的问题,可以首先让泰国学生把重音放在前面的音节上,从而弱化最后的音节,多带读、多练习。
  【参考文献】
  [1]蔡整莹,曹文.泰国学生汉语语音偏误略论[J].世界汉语教学,2002(2).
  [2]陈娥.泰国学生汉语习得中的语音偏误探讨[D].云南师范大学,2017.
  [3]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].高等教育出版社,2017.
  [4]李红印.泰国学生汉语学习的语音偏误[J].世界汉语教学,1995(2):67.

免费论文题目: