试析泰国学生汉语声母学习偏误及解决策略[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

王力先生指出:“对外汉语教学,我认为最有效的措施就是中外语言的比较教学。”[1]汉语声母发音和泰语辅音发音同中有异,因此泰国学生学习汉语声母时,容易受其母语负迁移的作用,产生偏误。“偏误属于系统性的错误,是由于语言知识缺乏而产生的,也是学习者语言使用能力欠缺的一种体现,所以又常被称作能力偏误或系统性偏误,学习者自己能够改正。”[2]汉语有21个辅音声母,泰语有42个辅音。在声母学习中,泰国学生习惯将汉语辅音声母与泰语辅音的发音简单对应起来。如表1:表1:汉语声母与泰语辅音对照表注:由于泰语相同发音辅音不止一个,这里只选取泰国学生学习汉语时最容易借助的辅音为对照音。由于两种语言的发音并不完全一致,所以泰国学生在学习汉语声母时会出现一定的偏误。本文将泰国学生学习汉语声母的偏误分为两类:即发音偏误和认读偏误。一、发音偏误(一)与泰语发音相同的声母在汉语声母中,有8个和泰语相关辅音发音相同的声母,即b p m f d l g k。这8个声母也可以进一步分为两组略论。1.b p m f第一组汉泰语声母呼读音完全一致,对应发音为,这一组声母学生掌握起来最容易。2.d......(论文页数是:2页)      

泰语论文范文泰语论文
免费论文题目: