泰国学生汉语数量补语习得偏误探讨[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:目前,孔子学院已在各国相继建立,汉语国际教育专业也在国内的许多大学里相继设立。随着汉语的国际化推广,对外汉语教学在泰国的发展也非常迅速,越来越多的泰国人也意识到了学习汉语已经成为一种潮流。泰国汉语学习群体数量庞大,他们也有自身的学习特点,因此有必要做一些理论和实践方面的探讨补语是现代汉语中一种独特的语法成分,泰语中没有补语这一语法成分。因此补语是泰国学生汉语学习的难点和重点。数量补语是汉语补语中的一种。前人对数量补语的探讨很少,大部分学者探索的都是趋向补语,因此本文探讨的内容是数量补语。 本文将汉语数量补语与泰语中的对应表达形式进行了对比略论,同时结合针对泰国学生的问卷调查,归纳出泰国留学生在习得数量补语过程中产生的偏误,并借鉴汉语本体探讨的丰富成果,力图揭示泰国汉语学习者的某些习得规律,最后对偏误情况进行原因上的研讨并提出相应的建议。希望能对对外汉语教学中的数量补语教学提供有效的指导。

【关键词】:数量补语 泰国学生 偏误
【学位授予单位】:广西大学
【学位级别】:
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H146
【目录】:

摘要4-5

ABSTRACT5-9

第一章 绪论9-15

1.1 写作背景及选题缘由9-10

1.2 理论基础10-13

1.2.1 中介语理论10

1.2.2 对比略论理论10-11

1.2.3 偏误略论理论11-12

1.2.4 普遍语法理论12-13

1.3 探讨的对象、措施和内容13-15

第二章 现代汉语补语本体探讨15-19

2.1 现代汉语补语的探讨15-16

2.1.1 汉语补语定义15

2.1.2 补语分类15-16

2.2 现代汉语数量补语的探讨16-19

2.2.1 数量补语的定义和类型16-17

2.2.2 如何区分数量宾语和数量补语17-18

2.2.3 现代汉语数量补语的探讨近况18-19

第三章 对外汉语教学中的补语探讨19-22

3.1 对外汉语教学中补语教学19-20

3.2 对外汉语教学中补语探讨近况20

3.3 对外汉语教学中的数量补语的探讨近况20-22

第四章 汉语数量补语在泰语中的对应表达形式22-29

4.1 汉泰语时量补语对应表达形式22-26

4.2 汉泰语动量补语对应表达形式26

4.3 汉泰语比较数量补语对应表达形式26-27

4.3.1 带“比”字的比较数量补语26-27

4.3.2 不带“比”字的比较数量补语27

4.4 泰国学生汉语数量补语习得难点预测27-29

第五章 泰国学生汉语数量补语习得偏误略论29-44

5.1 时量补语偏误29-37

5.1.1 动词或时量补语的缺失29-30

5.1.2 谓语动词与时量补语位置偏误30

5.1.3 时量补语与宾语的位置偏误30-33

5.1.4 宾语冗长引起的偏误33-34

5.1.5 “了”的偏误34-36

5.1.6 “一点儿”、“有点儿”、“一下儿”的偏误36

5.1.7 否定有误36-37

5.2 动量补语偏误37-43

5.2.1 动量补语与宾语位置偏误37-38

5.2.2 连动句中动量补语的语序有误38-39

5.2.3 动态助词“了”、“过”的偏误39-40

5.2.4 动量词搭配偏误40-41

5.2.5 “一下(儿)”的偏误41-42

5.2.6 否定偏误42-43

5.3 比较数量补语的偏误43-44

第六章 问卷调查略论44-47

6.1 问卷调查的目标、对象与设计44

6.2 问卷调查的结果略论44-47

第七章 偏误产生的原因略论及对策47-52

7.1 偏误产生的原因略论47-50

7.2 对外汉语数量补语教学的建议50-52

结语52-53

参考文献53-55

附件:调查问卷55-58

泰语专业论文泰语论文网站
免费论文题目: