【摘要】:助词是现代汉语中相当重要的一类虚词,学术界不乏助词本体探讨。但是,对外汉语国别化的汉语助词习得探讨中,泰国学生习得汉语助词的探讨较为稀缺。本文试图针对泰国学生使用汉语常见助词的情况进行探讨,为本体探讨探析新的视角。本文以中高级阶段的在华泰国留学生和在泰泰国学生为探讨对象,基于对比略论和偏误略论理论的指导,统计出在华泰国留学生和在泰泰国学生汉语常见助词的正确使用情况和偏误使用情况,并进一步略论正确、偏误的原因。本文还通过对泰国学生习得汉语中介语结构助词的过程及个体因素的略论,探究一种不断向目的语靠拢的动态措施。同时从教师、教学、教材等方面提出有针对性的提高泰国留学生和泰国学生习得汉语常见助词的教学措施和建议,希望对对泰汉语教学及对外汉语教学有所助益。
本文一共包括七章内容:
第一章是绪论,主要介绍选题的缘由、选题的意义、本文探讨的内容、探讨的措施、相关探讨成果综述等。
第二章是总结每个汉语常见助词的语法结构,并通过统计归纳整理出泰国学生汉语习得常见助词的正确使用情况,并对此做出阐述。
第三章是在偏误略论理论的指导下,对泰国学生汉语习得常见助词的偏误使用情况进行分类,并剖析偏误产生的原因。
第四章是对泰国学生汉语习得常见助词正确使用原因及偏误使用原因进行系统的略论。
第五章是以结构助词为例,揭示泰国学生习得汉语结构助词的动态过程,并对个体因素进行探讨。
第六章是从教师、教学、教材三方面对泰国学生习得汉语常见助词提出建议。
第七章是对本文所做的探讨进行总结。
【关键词】:泰国留学生 泰国学生 助词 使用情况 教学建议
摘要4-6 ABSTRACT6-12 第一章 绪论12-24 1.1 选题的缘由和意义12-13 1.1.1 选题缘由12 1.1.2 选题意义12-13 1.2 探讨内容和语料来源13-14 1.2.1 探讨内容13 1.2.2 语料来源13-14 1.3 探讨措施和理论基础14-18 1.3.1 探讨措施14 1.3.2 理论基础14-18 1.4 相关探讨成果综述18-24 1.4.1 助词本体探讨18-22 1.4.1.1 宏观方面18-20 1.4.1.2 微观方面20-22 1.4.2 对外汉语教学领域助词的探讨22-24 1.4.2.1 不限语言背景的助词探讨22 1.4.2.2 限定语言背景的助词探讨22-24 第二章 泰国学生汉语常见助词的正确使用情况24-55 2.1 常见结构助词的正确使用情况略论24-32 2.1.1 结构助词“的”的正确使用情况略论24-27 2.1.2 结构助词“地”的正确使用情况略论27-29 2.1.3 结构助词“得”的正确使用情况略论29-31 2.1.4 常见结构助词正确使用情况小结31-32 2.2 常见动态助词的正确使用情况略论32-39 2.2.1 动态助词“着”的正确使用情况略论32-34 2.2.2 动态助词“了”的正确使用情况略论34-36 2.2.3 动态助词“过”的正确使用情况略论36-38 2.2.4 常见动态助词正确使用情况小结38-39 2.3 常见比況助词的正确使用情况略论39-44 2.3.1 比況助词“似的”的正确使用情况39-41 2.3.2 比況助词“一样”的正确使用情况41-43 2.3.3 常见比况助词正确使用情况小结43-44 2.4 其他常见助词的正确使用情况略论44-53 2.4.1 其他常见助词“给”的正确使用情况略论44-46 2.4.2 其他常见助词“连”的正确使用情况略论46-48 2.4.3 其他常见助词“们”的正确使用情况略论48-50 2.4.4 其他常见助词“所”的正确使用情况略论50-52 2.4.5 其他常见助词正确使用情况小结52-53 2.5 泰国学生汉语习得常见助词的正确使用情况总结53-55 第三章 泰国学生汉语常见助词的偏误使用情况55-70 3.1 泰国学生习得汉语常见助词的混用偏误56-59 3.1.1 常见结构助词的混用56-57 3.1.2 常见动态助词的混用57-58 3.1.3 常见比况助词的混用58-59 3.2 泰国学生习得汉语常见助词的错序偏误59-61 3.2.1 常见结构助词的错序59 3.2.2 常见动态助词的错序59-60 3.2.3 常见比况助词的错序60-61 3.2.4 常见其他助词的错序61 3.3 泰国学生习得汉语常见助词的多余偏误61-65 3.3.1 常见结构助词的多余偏误62-63 3.3.2 常见动态助词的多余偏误63 3.3.3 常见比况助词的多余偏误63-64 3.3.4 常见其他助词的多余偏误64-65 3.4 泰国学生习得汉语常见助词的缺失偏误65-70 3.4.1 常见结构助词的缺失偏误66-67 3.4.2 常见动态助词的缺失偏误67 3.4.3 常见比况助词的缺失偏误67-68 3.4.4 常见其他助词的缺失偏误68-70 第四章 泰国学生汉语常见助词习得的正确、偏误原因略论70-75 4.1 泰国学生汉语习得常见助词正确使用原因略论70-72 4.1.1 泰语正迁移有利于泰国学生习得汉语助词70-71 4.1.2 助词本身的难易程度作用着泰国学生习得汉语助词的先后71 4.1.3 泰国学生自身的因素作用着汉语助词的习得71-72 4.2 泰国学生汉语常见助词使用偏误原因略论72-75 4.2.1 母语和目的语负迁移的作用72-73 4.2.2 教师和教材的作用73-75 第五章 泰国学生汉语常见助词习得个案略论(以结构助词为例)75-81 5.1 泰国学生习得汉语结构助词的过程75-78 5.1.1 泰国学生习得汉语结构助词“的”的过程75-76 5.1.2 泰国学生习得汉语结构助词“地”的过程76-77 5.1.3 泰国学生习得汉语结构助词“得”的过程77-78 5.2 泰国学生习得汉语结构助词的个体因素略论78-81 5.2.1 性别因素78-79 5.2.2 年龄因素79-81 第六章 泰国学生汉语常见助词习得情况探讨的建议81-86 6.1 对教师的建议81-82 6.2 对教学的建议82-84 6.3 对教材的建议84-86 第七章 结语86-88 致谢88-90 参考文献90-92 攻读学位期间取得的学术成果92-93 ,泰语毕业论文,泰语论文 |