(16)ゴミを燃やしたけど、燃えなかった。(池上1980:266)(17)沸かしたけど、沸かなかったよ。(同上:270,271)(18)ドアをあけたが、あかなかった。(宫岛1985:335)(19)電気をつけたけど、つかなかった。(影山1996:85)(20)皿を乾かしたけど、乾かなかった。(崔2017:34)(21)*彼を殺したけど、死ななかった。(池上1980:267)如以上例句所示,日语中可能构成结果否定句的动词基本上为“燃やす—燃える”“沸かす—沸く”“乾かす—乾く”“あける—あく”“つける—つく”等他动词和自动词的对应动词组(亦称为“有对动词”)。而“殺す”等没有相对应的动词(亦称为“无对动词”),不能构成结果否定句。在日语结果否定句的成立方面,为什么有对动词和无对动词有如此大的异同?本文试图从有对动词和无对动词的界限异同进行考察。 3.1有对动词和无对动词的界限略论 前面已经论述,如下例(22)、(23)均暗含动作结果的达成。 (22)ゴミを燃やした。(暗含“ゴミが燃えた”)(23)彼を殺した。(暗含“彼が死んだ”)但是,如下例所示,同为“达成动词”,“燃やす” “殺す”的含义范围并不一致。 (24)一時間ゴミを燃やす。/一時間でゴミを燃やす。 (25)??一時間彼を殺す。/一時間で彼を殺す。 “燃やす”既可以与表示动作持续的时间量副词(一時間〈一个小时〉)连用,也可以与表示动作完了的时间副词语句(一時間で〈用一个小时〉)连用。而“殺す”只能与表示动作完了的时间副词语句(一時間で〈用一个小时〉)连用。 Vendler(1967)指出,无界动词(亦称“Atelic动词”)与表示动作持续的时间副词(比如“foranhour/一个小时”等)连用,有界动词(亦称“Telic动词”)与表示动作完了的时间副词(比如“inanhour/用一个小时”等)连用。根据Vendler(1967)的观点,我们可以说,只能与表示动作完了的时间副词(一時間で〈用一个小时〉等)连用的动词“殺す”是有界动词。而“燃やす”既可以与表示动作完了的时间副词连用,又可以与表示动作持续的时间副词连用,其界限似乎存在矛盾,无法辨别。 同为“达成动词”,为什么“燃やす”和“殺す”在动词界限方面,有如此大的异同?动词“燃やす”界限所呈现的有界无界的矛盾,该如何解释?以下主要从有对动词和无对动词的界限略论,研讨其结果否定句成立的原因所在。 日语中有很多像“燃やす—燃える”一样的自动词和他动词的对应动词组。其特点如下(奥津1967;須贺1980;早津1987;佐藤2017等):自·他対応の定義a. 意味的条件:自動詞文と他動詞文が同一の事態の側面を叙述していると解釈可能である。 b.形态的条件:自動詞と他動詞が同一の語根を共有している。 c.统语的条件:自動詞文のガ格と他動詞文のヲ格が同一の名詞句で対応している。 (自动词和他动词的对应a.意思的对应:自动词句和他动词句表示同一事件的不同侧面。 b.词形的对应:自动词和他动词具有相同的词根。 c.结构的对应:自动词句的“ガ格和他动词句的“ヲ格为同一名词。)(26)太郎が鉛筆を折る。 (27)鉛筆が折れる。(佐藤2017:170)根据以上所示的三方面对应联系,我们将自动词和他动词的对应通过认知语言学的事件认知图表示如下。
以上图示,表示“事件”的长方形中,自动词句和他动词句的焦点部分各不相同。表明自动词和他动词的对应中,自动词句和他动词句表示同一事件的不同侧面。他动词句重点表述动作部分,自动词句主要表述变化和结果部分。并且,动作的对象(他动词句的“ヲ格”)和变化的主体(自动词句的“ガ格”)为同一名词,在事件认知图中于“P”重合。 |