语法翻译教学法在高级日语精读教学中的运用与反思[日语论文]

资料分类免费日语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

作  者:黄虎清[1] HUANG Huqing(Foreign Languages College,Jiangxi Normal University,Nanchang,Jiangxi 330022,China)

机构地区:[1]江西师范学院外国语大学,江西南昌330027

出  处:《江西师范学院学报:哲学社会科学版》2017年第1期 141-144,共4页Journal of Jiangxi Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition)

基  金:2017年江西省高等学校教学探讨省级一般探讨课题(编号:JXJG-04-2-79)

摘  要:语法翻译教学法是外语教学实践中历史最悠久的教学法,然而却一度被斥之为"过时"。从语法翻译教学法的形成和特点入手,通过对语法翻译教学法在高级日语教学中的现实价值进行研讨,认为语法翻译教学法在现代外语教学中有其存在价值和发展前景。同时通过对高级日语教学中的语法翻译教学法运用近况的略论,提醒教师应反思语法翻译教学法的运用特点,认为教师应该根据实际国情和教学需要,吸收语法翻译教学法的精华并结合其他教学措施,取长补短、相得益彰,使高级日语精读教学更具活力和效率。The grammar translation teaching method is the oldest teaching method in foreign language teaching practice.However,it was once denounced as "outdated".The paper starts with the formation and characteristics of the grammar translation teaching method,and thinks that the grammar translation teaching method has its value and prospect in modern foreign language teaching through the exploration of the grammar translation teaching method's actual value in advanced Japanese teaching.Based on the analysis of current application situation of the grammar translation teaching method in advanced Japanese teaching,the paper reminds teachers to reflect on the grammar translation teaching method's application characteristics,and indicates that teachers should in the light of actual condition and teaching needs absorb the grammar translation teaching method's elite while combining with other teaching methods to benefit from each other so as to bring more vigor and efficiency to advanced Japanese intensive reading teaching.

关 键 词:

分 类 号:H36[语言文字—日语]

日语论文日语论文
免费论文题目: