本文主要以偏误略论为主要略论措施,加之汉日比较句对比略论,略论中级汉语水平的日本留学生在学习汉语比较句时常出现的偏误,以期借此降低汉语比较句的使用偏误。 第一章是绪论,在内容上主要有两部分。第一部分阐述了选题的原因和意义,并阐述了本文所采用的语言略论措施。第二部分从比较句的本体探讨和对外汉语教学中的比较句探讨两个方面对前人的探讨成果做一梳理,还包括汉日比较句的对比略论,为后文的略论、阐述提供了扎实的理论基础。 第二章主要从比较前项、比较后项、比较点、比较标记和结论项五个部分介绍汉语比较句的构成,并从等比句... 引言:
本文主要以偏误略论为主要略论措施,加之汉日比较句对比略论,略论中级汉语水平的日本留学生在学习汉语比较句时常出现的偏误,以期借此降低汉语比较句的使用偏误。 第一章是绪论,在内容上主要有两部分。第一部分阐述了选题的原因和意义,并阐述了本文所采用的语言略论措施。第二部分从比较句的本体探讨和对外汉语教学中的比较句探讨两个方面对前人的探讨成果做一梳理,还包括汉日比较句的对比略论,为后文的略论、阐述提供了扎实的理论基础。 第二章主要从比较前项、比较后项、比较点、比较标记和结论项五个部分介绍汉语比较句的构成,并从等比句、差比句,还有递及比较句介绍比较句的分类,然后用第三小节进行了汉日比较句的对比略论。 第三章用偏误略论理论,根据句型来进行整理归纳,在差比句中选取“比”字句,日语论文范文,等比句中选取“跟/和……一样”句,加之递及比较句中“越来越”句,在每个句型内部通过比较项、比较点、结论项、比较方式进行略论,总结出偏误类型,试图从多个角度略论日本汉语学习者在学习汉语时产生偏误的深层次原因, 第四章主要包括两部分,第一部分从母语负迁移、目的语知识过度泛化、日本学生汉语学习的特殊性、教材参差不齐,缺乏科学性四个方面略论偏误产生的原因,考察其比较句使用中的偏误,逐一进行略论、归纳,总结出偏误原因以指导今后日本学生的汉语学习。 第五章根据第四章的偏误产生的原因,针对性地提出中级水平日本留学生在进行汉语比较句学习提出教学策略,指导今后的汉语比较句教学。 最后一部分为结语,通过上下文的略论得出本文的最终论点,总结全文,并阐述了本文观点对第二语言教学的探讨意义。 参考文献: |