KAS模式在高职英语教学中的构建及实现方式[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-20
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

[摘 要]英文论文概述了高职英语教学近况和存在问题,研讨师资队伍、教材内容、教学措施与教学手段等方面改革可行性,探究高职英语教学构建KAS目标的教学改革措施和手段。

[关键词]KAS模式;高职英语教学;方式  

美国职业培训的KAS模式,将目标岗位的职业能力分解为K(knowledge,知识)、A(ability,指一般能力)和S(skil,l指职业技能)。根据岗位能力要求,在高职英语教学中可以做出相应定位。K:要求学生了解英语的基本词汇、句型、表达法以及相关专业知识;A:要求学生在实践活动中具备英语语言运用能力和现代化交流手段; S:通过课程学习,具备英语的熟练应用技能,能在具体工作情景中发挥综合、略论、归纳的能力和观察、记忆、联想的能力。KAS模式在高职英语教学中的应用能真正体现“以岗为纲”的职业教育目标。而实现KAS模式的途径,主要是改进现有的传统课堂教学措施,增强学习效果,达到学以致用。

1.存在的问题

1. 1缺乏称职的师资队伍要培养高质量的人才首先需要高水平的师资力量,高职英语教师不仅要了解学生的专业知识,又要懂得如何教授英语。很多大学英语教师虽然英语语言功底扎实,能够全面培养学生的英语语言能力,但对专业知识缺乏足够的了解,授课过程中一旦涉及到专业知识就无从下手了。英语较好的专业教师虽然有一定的英语能力,但没有经过系统的外语技能和外语教学的培训,也只能凭借专业知识和传统的语法进行翻译,难以将英语语言技能和专业知识有机地结合起来实现有效的教学。

1. 2缺乏合适的高职英语教材高职英语教学的瓶颈之一就是教材的选用,教材是教学的手段,是教学大纲和教学内容的具体体现,直接作用着教学效果。当前可供选择的高职英语教材种类非常有限,根本无法满足门类繁杂、分工细致的运用专业技术学科的英语教学需求,并且在内容上也难以满足语言水平和专业知识均与学生的现有水平相匹配的要求。教材的内容必须与专业背景、教学目标相一致,应考虑到学生的专业知识水平、英语基础。语言与专业知识相结合,才能激发学生的学习动力和兴趣。此外,教材应该编写一些适用面较广,非常重要的一点就是应该考虑专业知识的相互渗透,并关注边缘学科的发展趋势。

1. 3滞后的教学措施和手段教学措施和教学手段是决定教学质量的关键因素之一,而目前的高职英语的教学,基本上都延用公共英语的教学措施和教学手段。据调查,绝大多数学校的高职英语教学都是以汉语为主或完全汉语作为课堂授课语言。教学过程无非是教师逐句解释课文句子含意,然后留一些时间让学生自己看书领会,教学措施基本以翻译课文为主,而教学手段也不外乎黑板加粉笔。这样的教学措施和教学手段已越来越难以引起学生的学习兴趣,沉闷的课堂氛围和枯燥的说教模式显然难以取得理想的教学效果。

2.KAS模式在高职英语教学中的构建

2. 1知识目标(K)对教学提出的的要求第一、强化英语写作基础。尽管在内容上有其特殊性,但高职英语毕竟属于英语教学的范畴,与普通英语有着密切的关系,这就要求加强英语语言知识教学。由于当前学生英语基础相对较差,而高职英语学习又属于英语学习的相对较高级阶段,它需要词汇、语法作为输入基础,因而,除平时加强对学生的基础英语教学外,可在正式讲授这门课程之前,适当地开设像写作入门这样的课程,特别是实用英语写作入门课程。第二、注重专业知识渗透。比如高职英语教学中涉及国际贸易专业知识特别是“外贸实务”方面。它不仅涉及专业词汇,更重要的还在于对进出口业务各环节比如询盘、订货、签约、装运、保险、付款、通关、索赔等各相关环节的把握。因此,使学生掌握相应的外贸基础知识和其他相关专业及西方文史哲宗教背景文化知识对加深课文理解尤为重要。

2. 2能力(A)目标的养成第一、专业英语词汇同样要求学生要熟练地掌握。听、说、读、写的环节仍然像公共英语一样不能放松。教师在讲授过程中,一定要训练学生首先要听得懂,说得出,然后辅之以读写训练,这样学生专业英语运用能力才会提升。第二、在现行运用中,英语沟通方式占据了主体地位。生产制造中网络传输,技术装备,以及商务谈判,英语表达等输出无所不在。高职英语课堂教学也要重视相关专业领域英语词汇识记,适度发散,进行表达形式训练。多进行输入和输出的实践技能培养和实际运用能力的提高,夯实基础。

2. 3技能(S)目标的突出实现第一、在教学实践中,教师应该积极主动地更新教学观念,大胆地探究和创新高效的教学模式,不断更新和完善教学内容和手段,丰富各类形式的学习内容,调动学生自主学习的主动性和积极性,在教学中有效地将知识系统化,并转变为专业性的技能技巧,提高学生解决和处理实际问题的综合能力。充分利用现代信息和通讯技术,为学生创造了更多的学习条件和实践机会。第二、技能训练的内容应抓住教材中涉及到的专业课英语运用难点和重点。有些课文里涉猎到外贸实务知识,笔者认为:
(1)交易磋商是外贸业务的重中之重。关于建交、询盘、发盘、还盘等信函要求的句型应烂熟于心,要求学生学这部分内容是把句子当单词背,最终在给定的背景灵活应用。
(2)电子邮件的写作要求应当强调。
(3)贸易术语和付款方式,特别是信用证的阅读、制作、审核、修改是课程的难点,应当多练习巩固。当然还有其他专业知识在课文中都有渗透,尽管着墨不多,也要讲授下原理,加深学生理解,为日后系统专业学习打好伏笔。第三、技能训练应以学生为主体,教师只起辅导影响。具体做法就是把资料发给学生,让学生自己拟写信函、审核修改信用证、制作合同、单据,教师可以抽查、进行个别辅导,在每一部分的技能训练完成之后扼要集中讲解。第四、采取合理有效的考核方式。应该不同于大学英语或其他理论课程在对学生质量评价时注重知识层面考核的倾向,高职英语课程可以进行以强化能力、技能为重点的考核方式改革,考验学生“知识、能力、素质”的综合水平。

3.实现KAS模式教学的方式与手段改革

免费论文题目: