汉语教育与英语教育之对比[英语论文]

资料分类免费英语论文 责任编辑:小天老师更新时间:2017-04-21
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。


1.1探讨意义
国内的学者们关于汉语及英语教学"老死不相往来"的现象早就有了深刻的认识,因此在很久以前就开始呼吁汉语及英语教学应该加强关系、相互沟通、共同进步。在这一建议的指引下,国内关于二者教学工作的探讨一直没有停止,为认清两种语言教学工作的差异打下了良好的基础,并在促进教学质量提升的同时获得彼此协调发展的效果。本文对国内当前的汉语及英语教学进行了对比探讨,除了对二者课堂教学情况的略论外,也研讨了如课堂设计、教材设置、教学评估等因素对课堂教学质量的作用,总结了汉语及英语教学的相关规律及彼此所拥有的基本特征,最终形成了如何促进汉语及英语教学相互学习、相互吸收的经验和具体做法。本次探讨之所以选择汉语及英语教学作为探讨对象,主要考虑两方面原因:首先,英语论文范文,汉语及英语课堂同属语言教学,彼此间存在着很多相似之处。从宏观的角度来看,二者教学工作的开展都要遵循教育学、语言学、心理学及相关学科的基本规律,以工具性为实质、以语言为形式,目的都是实现语言人文性和工具性的有机结合。其次,二者学习目标的制定基础均依据学生语言能力、语言知识、文化意识、情感态度及学习策略,最终完成学生语言综合应用能力的提升。从这两方面原因我们可以看出,汉语及英语教学存在着很多共通之处。
当然,汉语及英语教学也存在着很多异同,所属语系的不同决定了语言本身的差别,因此在各自的教学理论中,不可避免的会有一些无法适应对方教学工作开展的部分。同时,国内绝大多数地区学生都不具备英语教学的语言环境,而这关于学生语言的学习水平产生了较大作用,也是二者异同性的重要形成因素。另外,就当前的实际情况来看,我国学生英语读写能力要高于或远远高于听说能力,而汉语的相关能力则与此相反。所以,在探讨过程中,也必须要对二者间的异同性给予关注。在长达几十年的探讨过程中,语言学的专家和学者们取得了丰硕的探讨成果,他们认为,对汉语及英语课堂教学进行深入探讨无疑具有较高的重要性和必要性,探讨工作的开展将会为二者教学质量的提升以及学科建设产生积极的作用。但是就当前的实际情况来看,对汉语及英语课堂教学的探讨仍存在着一些薄弱环节,主要表现为理论研讨的探讨多,从课堂实践出发的探讨少;对教学措施的探讨多,对教学本身的探讨少。薄弱环节的存在让探讨范围、探讨意义都产生了较高的局限性,不利于后续探讨工作的高质量开展。为此,本文采用了综合探讨的措施,对汉语及英语教学的异同、共同点及可供借鉴的部分进行了略论,以期为后续探讨工作和实际教学工作的开展起到一个引导和借鉴的影响


1.2探讨措施
本次探讨采用了实际听课、访谈和问卷调查相结合的综合性探讨措施,不仅了解了汉语及英语课堂教学的实际情况,也掌握了教师、学生对目前所采取的教学模式的意见和建议。本次探讨的调査对象涉及汉语及英语教师各50人,不同课堂的学生各100人,所选教师均为均有2年以上教学经验的专职英语教师。


2汉语和英语教学的课堂与教学部分比较


2.1汉语和英语教学的课堂部分比较
在语言教学中,课堂教学无疑是最为重要的组成部分,无论是学生关于新知识的掌握、练习,还是对自身应用语言能力的培养都离不开课堂教学的帮助。汉语和英语教学作为语言课程,大致可分为教学组织、检査预复习情况、讲解新知识、布置课后作业四个部分。其中,教学组织对教师知识系统性的考验最为深刻,在语言的学习过程中发挥着极其重要的影响。如果教学组织能够充分结合学生关于语言的心理认知过程,就能提高他们的学习效率、扩大教学容量,使语言的学习变得更加轻松。否则,就会导致教学效率低下,不利于学生语言掌握和应用能力的培养。下面我们分别从上述四个环节入手,对汉语和英语教学的课堂教学进行讨论。


2.1.1教学组织方式对比
所谓教学组织,就是指教师在课堂教学的过程中,通过自身的教学行为,来实现激发学生学习兴趣、集中学习注意力、激发学习积极性的目标。同时,教学组织也包括对轻松愉悦课堂氛围的营造,最终提高学生的学习效率与效果。从某种角度来看,教学组织实际上就是教师课堂教学的预热阶段,该阶段能够集中学生的注意力,让他们为即将到来的课程做好学习准备。另外,合理的教学组织也能够拉近师生间的距离,使彼此通过心理沟通产生共鸣。教师在汉语课堂上进行教学组织时,往往会采用与学生聊天的方式,其内容主要包括生活趣味、时事新闻、课外知识等,谈话大多由教师发起,英语论文,学生则针对教师谈话的内容作出回应。而在英语课堂上,教师进行教学组织时所采用的方式除了与学生聊天外,也包括口头报告。这里所说的口头报告指的是教师要求某一名学生到讲台前进行短时间的外语发言,一般来说,教师并不会对发言内容进行限制。学生的发言内容大多以外国趣闻、小故事或时事新闻为主,原因就是这些内容相对较短,并不会给他们带来太大的压力。
先是二者的话题不同。在汉语教学时,教师所使用的语言相对简单,学生关于老师的谈话内容都比较了解,所以学生对"拉家常"式的谈话并不需要进行过于深入的思考..而在英语课堂上,教师虽然也会采取与汉语教学相类似的谈话教学组织方式,但内容却大多属于有理有据的阐述,学生只有在注意力高度集中的情况下对教师的谈话内容进行略论,才能准确回答教师提出的问题。可以看出,在汉语课堂上,学生的上课状态是在潜移默化中形成的,而在英语课堂上,学生的上课状态则是在教师正式讲话之前就已经形成。其次,汉语和英语课堂上教师与学生的交流方式也存在异同。教师在汉语课堂基本采用的是与学生一对一进行对话的方式,在英语课堂上则是谈话与口头表述相结合的方式,其中,谈话指的是学生根据教师所说内容发表自己的看法,口头表述部分则要求学生进行短时间的英语表述,所表达的内容类似于包含若干论点的浅议论文。相比较而言,汉语课堂上所采用的对话方式与我们日常生活中的交际基本相同,英语课堂上的对话则与小型演说相类似。

免费论文题目: