【摘要】 医学学术论文所固有的内部结构特征鲜明、语言表现形式规范等特性,使体裁教学法更适合此类体裁的阅读和写作教学。通过实施体裁略论与模仿写作的教学模式,可以加深探讨生的体裁意识,培养其专业英语阅读和写作能力,为他们参与国际学术交流打下扎实的语言基础,进一步提高其学术水平。 【关键词】 体裁教学法 医学学术论文 图示结构 1 引言 随着经济全球化的发展,英语在国际学术交流中的影响显得越来越重要。然而目前,许多高校非英语系探讨生的英语交流能力远远不能适应这种社会发展的需要。因此提高探讨生英语的实际运用水平,增强国际学术交流能力已成为各高校探讨生英语教学改革的焦点,医科大学也不例外。医学探讨生中有很多从入学开始,就在导师的指导下开始科学探讨工作。他们必须阅读大量专业领域的中英文文献,了解并学习国内外同行以往的经验,掌握国际医学发展的最新动态,才能使自己的科研工作有据可依,富有创新意识,并能取得创新成果。有些探讨生还需要用英语撰写学术论文,将自己和导师的探讨成果介绍到国外。因此,针对探讨生在文献阅读和论文写作以及学术探讨方面的具体需要,改进现行的医学专业英语阅读和写作的教学模式,尝试引入体裁教学法,帮助学生更快地提高阅读、写作能力和学术交流能力,从而促使他们的科研工作真正走向学科发展前沿。具有十分重要的现实意义。 2 体裁教学法的理论基础体裁教学法(genre- based teaching approa-ches)是建立在体裁概念和体裁略论理论基础上的教学思路,近二十年来,被逐步引进并运用于我国第一语言和第二语言教学中,其在大学英语、商务英语、法学英语及其他专业英语领域的广泛尝试和实践,为我们的英语教学拓展了新的空间。 2.1 体裁 长久以来,体裁属于文学领域探讨的范畴。近几十年来,体裁这一概念逐渐渗入到语言学的探讨领域中,那么如何定义体裁呢?大多数语言学家会援引Swales(1990:45-58)对体裁所下的定义:1)体裁是交际事件的一种分类。交际事件涉及语篇本身、参与言语交际的主体、语篇功能以及包含历史、文化背景的交际环境等多种因素。2)交际事件分类的主要标准是被该交际社团的成员公认并共同遵守的一整套交际目的,这些交际目的构成了体裁的理论依据。3)依其理据,同一体裁的语篇可生成大致相同的图示结构(schematic structure),这些图示结构作用并制约着语篇的内容和语言风格的选择。4)体裁的范例可随其原型(prototypicality)发生变化。 2.2 体裁略论 体裁略论注重交际目的和语言策略的探讨,使语篇探讨从描述走向解释其成因,因此它不单纯采用语言学略论措施,而是将语言学措施和社会学、心理学略论法结合在一起,充分体现了多学科探讨的成果。当对某一语篇体裁进行略论时,可以具体地从三个层面入手(章远荣:1997):第一层面略论语篇中出现的词汇和语法特点,通常采用定量略论法。第二层面略论有关语篇模式或称为语篇化特征,指出某一话语社团应用特定体裁时如何将规约性价值附加于词汇、句法、语篇等语言特征之上,这一层面的信息阐释了特定体裁中语言形式与语义功能的相互联系。第三层面则是进行语篇体裁的结构释义,揭示语言组织方面的认知特征。某一专业领域的成员往往习惯于按照某一体裁的特定方式组织信息和写作,因此解析该体裁的建构模式就可以揭示该领域成员为达成共同的交际目的而进行交流的常规方式。简单地说,体裁略论可以帮助我们解决这样一个问题,人们在建构某种类型的语篇时,为什么倾向于某种形式的遣词造句和布局谋篇。 2.3 体裁教学法 体裁教学法是把体裁和体裁略论理论应用到课堂上,围绕语篇的图示结构而开展教学活动的一种措施。其宗旨是:让学生了解不同体裁的语篇具有不同的交际目的和语篇结构;让学生认识到语篇不仅是一种语言建构(linguistic con-structs),而且是一种社会意义建构(social,meaning-ful constructs);让学生既掌握语篇的图示结构,又能够理解语篇的建构过程,从而帮助他们理解和创作属于某一体裁的语篇(Kay & Dudley-Evans,1998)。一部分语言学和教学工作者反对过多强调体裁的典型结构,认为这可能导致学生的创作思路被束缚,出现千篇一律的现象。但是,医学领域的文章专业性极强,内部结构特征也十分鲜明。为了促使专业交流更加顺畅,医学探讨人员在发表英语论文时,普遍遵循着一套国际公认的行业写作规范。因此关于那些根本没有体裁意识,对上述“规范”完全不熟悉的医学院学生来说,在学习英语文献阅读和论文写作的开始阶段,强调“体裁”也是为他们今后的创作打好基础。 3 教学实践研讨 |