〔摘 要〕针对当前商务英语系课程普遍采用的英语/商务专业的嫁接模式,阐述了国际商务英语系本论文/的学科定位及理解误区,略论了英语、商务专业知识和商务英语之间的联系,提出了英语与商务专业知识逐步结合三步走的课程教学模式。
〔关键词〕商英教学模式;英语;商务专业
21世纪是一个经济全球化,教育国际化的时代,不同学科、不同专业领域的相互渗透和融合成为时代潮流。近年来国际商务英语系教育在我国方兴未艾,蓬勃发展。该领域许多教学骨干及专家为培养机动国际商务,又精通英语的复合型人才方面积极探究本专业课程教学模式,进行了多层面的,附有成效的国际商务英语教学模式。到当前为止,对该专业的课程培养模式已形成一个共识:即英语/国际商务专业知识。然而具体该如何有效的实施该教学模式,当前还没有一套全面的、系统的、权威的课程体系实施办法。作者结合本人多年来的教学实践和社会商务实践,初步设计了一套商务英语系英语/专业的教学模式,以供同行及专家参考。 一、国际商务英语系的学科定位及理解误区 (一)国际商务英语系学科内涵国际商务英语系在我国的出现和发展与我国的改革开放事业同步发展起来的,是与我国的外经贸事业的发展需要应运而生的。它既是社会、历史发展的必然结果,又是英语语言学自身发展的必然趋势;从运用语言学的角度出发,它是专用英语的一个重要分支,是国际商务与英语语言的一种有机的结合,是两门学科相互渗透与融合的新学科。 (二)商务英语教学模式中存在的误区当前许多大专院校将国际商务英语系理解为商务专业知识教学与普通英语语言教学的简单相加。因而在课程设置中除了外贸英语函电,BEC等几门英语与专业无法分离的科目外,通常将商务专业知识与英语语言教学分开教学,各自为政:如国际金融,国际贸易实务都全部采用中文教材中文教学的模式;而英文教学则停留在讲授基础英语的方式上,即围绕着语言点组织教学,把主要时间、精力用在讲解单词、短语、句子及课文的翻译上,而不是系统地以英语的形式讲授经贸知识。这种模式的后果是这些学生毕业后到外贸企业或公司从事国际商务工作,在知识结构和能力结构方面都存在着明显的缺憾。有的虽然掌握了一大堆单词、短语与句型,但运用英语进行贸易磋商与解决专业知识的能力却较差;而有的虽掌握扎实的商务专业知识却无法用英语进行沟通。因此难以满足社会对复合型人才的需要。 二、正确认识英语、商务专业知识和商务英语的联系 (一)商务英语与英语和商务知识的联系毫无疑问,商务英语与英语和商务知识的联系是1/1≥1的联系,是商务专业知识与英语语言的两门课程的复合,是两种知识能有机的融合在一起,但它绝不是开几门商务专业课程外,再加几门英语课程,出现1/1=0的结果。因此,如何“复合”本论文由英语论文网/却是个值得研讨和探讨的课题。由于商务英语属于专门用途英语的范畴,所以它有别于普通英语语言的教学,也不是单纯的商务专业,笔者认为是良好的英语功底必须与经贸知识有机结合,其最佳结合点是用英语开设经济、管理、贸易等商务理论和实务课程。那么,如何做到将良好的英语功底与经贸知识有机的结合呢?笔者认为,必须首先认识英语与商务知识的联系,要找到其最佳结合点,将两者科学的合二为一。 (二)英语与商务知识的联系英语从其运用范围来讲分日常交际英语,即通常所说的基础英语或公共英语和专业英语。日常交际英语是基础,专业英语是在交际英语基础上的提升。关于英语国家来说,他们开设的国际商务英语系不存在语言障碍,不必为打好英语基础而开设专门的英语语言技能课。他们从一开始就全部用英语开设与商务有关的各种知识课程,这是国际商务英语在中国与英语国家很大的不同之处。因此关于非英语语言国家学生,英语在商务英语系课程中是一门极其重要的课程。而关于选择商务英语系的学生,基础英语不及英语系的学生扎实,但没有坚实的基础英语知识,就无法理解并掌握商务专业英语。因此,要先教基础英语课程,克服语言障碍,然后逐步进行在英语中逐步嵌入商务知识,过渡到实行双语教学,最高境界达到全英文授课,用英文讲授专业知识,最终达到英语与商务知识的融合,培养出名副其实的商务英语系复合型人才,以满足社会的需求。杜诗春先生说:“外语教学不能只搞工具训练,而且是文化的载体,载体不能脱离内容,就象毛不能脱离皮一样。在语言训练告一段落后,要提高就必须有所依附。”杜诗春先生把二者的联系比喻为“皮”与“毛”的联系,实际说明了基础英语和专业知识的密切联系。基础英语培养学生基本的四会技能,为进入提高阶段打下牢固的语言基础;在提高阶段用英语学习商务专业知识时,语言障碍就少得多,师生双方都无需再花大量时间处理如词汇、读音、语法等语言问题,而是将精力放在对商务知识的理解和记忆上,同时能进一步巩固英语知识。只有这样,才能真正将英语与商务知识有机的融合在一起实现培养商务英语复合型人才的培养目标。刘润清先生说过:“教外语的过程是语言信息从百分之百慢慢过渡到越来越少,教语言的时候百科知识几乎为零……随着语言水平的提高,语言知识越来越少,百科知识越来越多。”两位专家的论述精辟的论述了英语与百科专业知识的联系及英语与专业知识结合的教学过程。 三、英语与商务专业知识逐步结合三步走的课程教学模式如何将英语与商务专业知识有机结合,达到培养复合型人才的培养目标,笔者结合笔者多年来教学实践,提出英语与商务专业知识课程融合课程结合三步法的初步构想:即将英语与商务专业知识逐步结合三步走的课程教学模式:第一,基础英语,第二基础英语/部分专业,第三,专业英语。第一阶段为巩固和提高基础英语知识及用英语交流的技能培训,开设英语强化训练课程和综合英语。计划在第一学年第一学期和第一学年第二学期完成。由于高职院校学生大多数底子薄弱,尤其是英语基础较差,缺少学习英语的兴趣,大多数学生来自农村,发音不标准,没自信等问题,英语强化训练对他们非常重要。该训练不但包括英语基础知识的提高还包括英语听说读写四会基本能力的训练,针对当前普遍存在的“哑巴”英语的近况,采用听说领先,读写跟上的英语强化训练模式。将英语课程分为听、说、读、和词汇语法写作四大块进行十周的强化训练,对英语基础知识和四会技能各有侧重的教学,注重学生学习英语的兴趣和自学能力的培养,考虑到以后和商务专业的融合,在教学中适当有针对性地增加经贸方面的话题和题材,强化训练后将英语课程整合为听说和读写两门课程,可统称为综合英语。一为过级考试做好准备,二为进一步巩固和提高英语技能。(该课程操作办法,笔者在《英语听说教学课程改革设计和实施》一文中进行了具体阐述,发表在《长沙民政职业技术学院学报》2017年第二期。)在此阶段,使学生切实掌握英语语言基础和具备一定的英语交际能力,为后段通过英语学习商务专业知识如经贸英语口语,经贸英语阅读等奠定基础,扫清障碍,提供有利条件。第二阶段是将商务知识和专业英语词汇分别逐步嵌入英语课程教学和商务专业课程,逐步提高学生使用英语的能力和商务专业知识,开设综合英语和商务基础课程,在第一学年第二学期和第二学年第一学期进行。此阶段为将英语与商务知识的逐步融合起着极其重要的影响,但往往被忽视。很多院校对经贸英语课程进行了改革,但没考虑到忽略了循序渐进的教学原理,设置的英语课程与商务专业知识课程首先是完全脱节,呈平行线状态,教学内容没有互相贯通的交叉点,而后段直接跳入通过英语学习版专业教材。学生难以接受,容易失去兴趣。因此,在此阶段选取用中英文双语编写的商务基础课程和以商务知识为题材的综合英语教材,达到将英语与商务知识相互渗透,逐步嵌入的目的,是一种实用和有效的途径。通过有针对性地选择教材进行有目的性的教学,避免一些课程重复设置,有的课程几乎是学了一遍中文,再学习一遍英文版本的,如国际贸易实务与外贸函电、英语口语与BEC就有许多重复的地方,造成使学生易形成惰性。通过课程整合将英语与商务知识的相互嵌入,通过英语学习国际商务和通过学习国际商务提高英语,这样不但能提高学生学习积极性还能提高教学效率,以腾出时间给学生以学习和提高其他技能的机会。第三阶段是英语技能与商务专业知识全面融合阶段,实现双语教学或全英文教学,安排在第二学年第二学期和第三学年第一学期。商务专,英语论文网站,英语论文范文
|