通过上面的略论,我们可以看到在目前的旅游英语翻译当中存在着大大小小的问题,为了更好的发展我国对外旅游,更好的发展旅游翻译工作,必须要有对英语翻译有一个清醒的认识,要充分意识到翻译工作的重要性,不断在东西方文化交流中完善翻译工作,将东西方语言很好的融合,使外国旅人能真真切切的体会到中国旅游翻译的进步,真正对中国的名胜有着全新的体验,更深刻的理解中国传统文化,立争将我国旅游业和历史文化推向国际。 参考文献: [1]张艳秋:《旅游英语翻译中的民俗文化解读》《大家》,2017,(12)。 [2]谢苏芳:《旅游英语翻译中修辞和文化异同研讨》,《才智》,英语毕业论文,2017,(11)。 [3]陈霞:《中英文化异同与旅游英语翻译》,《科技信息》,2017,(25)。 |