摘 要:涉外警务人员,既要熟悉公安业务又要具备一定的外语水平,外事问题处理不慎重,可能引起外交纠纷。掌握外语是涉外警务的基础,如何在民警公安英语培训中提高涉外警务人员对外交往能力,是一个值得我们研讨的问题。 警务英语中跨文化交际能力的培养应基于跨文化交际探讨的几个方面:词汇探讨、语用探讨、非语言交际探讨、交往习俗探讨、价值观念探讨和社会心理探讨,并以此作为教学措施的依据。
关键词:涉外警务;跨文化交际;警务英语教学
中国作为国际刑警组织的一员,随着经济发展的全球化,以及奥运会、世博会、亚运会等对外交流活动,新形势对公安民警的素质提出了更高的要求。涉外警务人员因其工作的特殊性,既熟悉警务技能执法国际化,又通晓外语及外国的人文社会知识,能够进行国际交流合作。当前我国大多数公安民警,尤其是青年民警具有一定的英语基础,可以应对一般的涉外警务活动。公安院校也大都开设了公安英语及口语课程,以适应现代化警务的要求。 一 涉外安保需要具备语言水平的公安干警 涉外安保是保障重大赛事、外事活动顺利进行的重要因素,涉外安保是安保工作的有力补充,是外事活动、国际赛事的重要一环。涉外安保的人员,既要熟悉公安业务又要具备一定的外语水平,外事问题处理不慎重,可能引起外交纠纷,甚至有损国家形象。外事警察必备的本领包括英语水平和业务能力。2017年奥运会期间,北京市公安局出入境管理处聘请了36名资深语言专家投入奥运安保工作。他们的工作模式主要有4种。1、“外语接警”。出入境管理处接警后先判定语种,然后通过三方通话系统连接相关语种志愿者接听电话。志愿者向当事人问明案件发生的时间、地点、涉及人员,事件发生的原因、过程、结果及当事人的基本情况,然后及时完整反馈相关资料。2、“涉外案事件现场翻译”。发生涉外案事件为民警询问当事人、制作各类笔录等案件处置工作提供语言支持。3、“涉外警务交流活动”。重大涉外警务活动需提供翻译的,志愿者接到出入境管理处的通知后到达相关地点,提供语言支持。4、“文字翻译工作”。翻译各类公文、法学文书、照会等书面文件。专业化的外语安保队伍,提高了安保工作的效率,英语毕业论文,为外国来华人员提供优质的服务,营造了积极良好的涉外环境。 二 警务英语与文化交际教学 掌握语言技巧并不意味着有效交际, Winston Brembeck说,掌握语言而不懂文化是在培养语言流畅的傻瓜。交际不仅包括语言本身,还包括语言使用的文化背景知识。语言培训与涉外警务人员的文化底蕴将极大地作用公安外事工作的效果,违背了目的语的社会公约、文化价值观,将会使交流遇到障碍中断。在民警公安英语培训中提高涉外警务人员对外交往能力是一个值得研讨的问题。胡文仲在《浅谈跨文化交际探讨》一文中提出,人们对跨文化交际的探讨通常可以概括为以下几个方面。 (一)词汇探讨。外语教学中,在掌握词汇意义的基础上,还应理解词汇的文化内涵,这也是学习者长期积累的过程。除了词汇在实际运用、现实交往中的含义,更要关系到文化传统、民间传说、使用习惯、心理倾向等,以及在文学著作中的使用,通过不同角度摸清词汇的文化内涵与外延。 (二) 语用探讨。不同语言有不同的语用规则,即语言使用的规则,这种规则是与语言的社会背景和人际联系关系再一起的。语言的使用要遵循社会、文化的规范,同一个词在不同的国家的文化中传递不同的含义。 (三)非语言交际探讨。人们除了用语言交流之外,还有一种无声的交际,根据文化背景和社会环境的异同,非语言交际被赋予不同的含义,它的影响有时甚至超过语言的力量。普遍认为,非语言交际的范畴包括姿态、服饰、面部表情、触摸、音量、手势等,从举手投足到空间、时间观念,甚至嗅觉味道都属于非语言交际。 (四)交往习俗探讨。交往习俗包括人际往来的各个方面,如送礼、宴请、聚会、访问、寒暄、称呼、交友等。人际交往中,文化的异同很容易给交际双方带来交流障碍,如果不理解这种文化异同,英语论文,很有可能引起交际双方的误解和交际的失败。 (五)价值观念探讨和社会心理探讨。东西方文化对世界的看法是不同的,东方人认为人与自然是和谐统一的,而西方文化认为人主宰自然,征服自然。不同文化背景的人交往,文化异同越明显,年龄、国籍、职业等差距越大,造成的心理预期落差则更大。 三 警务英语教学中的文化导入 (一)警务英语文化导入的准则。《现代外语教学》一书中提出,跨文化交际教育文化导入必须遵循实用性准则、阶段性准则、适合性准则,广泛的语言教学中文化导入准则同样适用于专业的警务英语教学。1、实用性准则;首先教师所讲授内容应该符合学生的需求,结合生活实际与专业特点,激发学生的学习兴趣和学习动力。涉外警务中可能涉及到咨询、办案、办证等方面。教师可以结合涉外警务中涉及的内容,讲授涉及称呼、寒暄、致谢、禁忌语、委婉语、盘查等方面东西方的异同。另外教师应根据警种不同,教授与工作相应的内容。2、阶段性准则;讲授过程中,应遵循循序渐进的准则,在一定语言水平基础之上导入文化的内容。警务人员的英语水平有地区的异同,也有个体知识结构的不同,年龄较大的警员英语基础略差,教师可以先从基础的警务口语对话开始,逐渐帮助提高民警在日常工作中的英语表达能力和综合文化素质。3、适合性准则。适合性准则指的是教学内容与教学措施上的适度。有广泛代表性的文化内容,在课堂上精讲,重点使学生了解到文化的来龙去脉,也可以向学生推荐课外阅读,增加学生的文化底蕴。涉外警务工作具体内容不同,但是有些内容具有普遍性,如称谓、问候、道谢等以及非语言交际的文化内涵,可以在课堂上多做介绍。 (二)警务英语文化导入的措施。传统的语言教学侧重词汇、语法的理解,教师在课堂上占主体地位,导致学生读写能力高于听说能力,甚至有的学生一开口便紧张,掌握了语法、句型仍不能良好的沟通。警务英语教学中,应克服传统语言教学的作用,结合警察专业知识,加强警务人员语言的实际运用能力,实现语言教学的最终目的---跨文化交际,关于警务人员来说,就是胜任涉外警务工作。具体方法有如下几点:1、选好教学内容,体现警务人员语言的得体性。警务英语的学习内容自然应该与公安工作有关,可以将对外国人的服务于管理分为 |