摘 要:本文以学生认知规律的把握作为切入点,应用认知心理学的相关理论论述了在英语教学的开展过程当中,如何把握学生的认知规律以提升英语教学质量。
关键词:认知规律;学生;英语教学
认知规律源起20世纪六十年代美国心理学家奈瑟《认知心理学》,它的基本观点是把人看成信息传递器和信息加工系统。认知规律体现在教学上是由对教师教的探讨转向对学生学的探讨,以学生为主体。因此。在课堂教学中,英语毕业论文,教师必须时刻把握学生的认知规律,从学生认知规律人手进行教学,这可以使教学收到事半功倍的效果。那么,教师应当如何把握学生认知规律以有效开展英语教学呢?本文从以下三个方面进行论述。 一、把握学生认知规律的情感,激发学生学习兴趣 在认知语言学当中,一词多义主要是一个词语存在许多相互之间存在关系的一种语言现象,也可以理解为人类的认知手段由某一个词语的基本含义经过逐渐的演变、延伸,转变成其他意义,也成为人们将认知逐渐的范畴化、概念化的必要结果。而教师仅仅是讲解了其表面含义,很少引导并为学生解释该词语的引申意义,最终导致学生学习英语的措施就是死记硬背,最终降低学生学习兴趣,就算将单词背诵下来,也不知其所以然,更容易忘记,使教学几乎变得无效。 例如:关于大家都很熟悉的一个单词“green”这一次的基本意思是“绿色的”,而深层次地使用则可以产生出“精力充沛的”、“无经验的”等词汇含义。在英语教学中,学生想要认识词汇深层涵义的具体影响,一方面是需要教学略论这一个词汇的多种含义之间的相互关系,让学生在想象中逐渐的了解,让学生能够自行根据隐喻的认知模式,从一个词汇的本义逐步的推导出其他的含义,像“green”还能推导出“未成熟的”意思;另一方面来说,需要教师在平时的英语教学中懂得在词汇教学中把握学生认知的兴趣情感规律。像我们关于概念LOVE的理解,从我们通过对LOVE IS WAR的深层次认识来看,学生还能够将pursue 、win、fight等单词和LOVE关系在一起。这样,学生就能够轻易地弄懂“He used whatever means to overpower her.”所需要表达的意思。如果学生对KNOWLEDGE IS LIGHT有了一定程度上的了解,关于“He wascompletely in the dark about the plan.”的理解也手到擒来。从而可见,学生就不仅仅是简单的理解词汇的表层意思,更多的是上升到思维层面上去了解词汇的延伸之意,同时,学生的兴趣也被调动了起来。这样的教学,学生不仅不会感觉到英语教学带来的枯燥敢,更多的是能够促进在记忆里对词汇的保存。 二、把握学生认知规律的意志,强化学生实践能力 语言以最广泛的社会性存在于社会,充当其载体。而建立在共同的生理机制、认知和类似的心理基础上的概念,要阐述的含义在很多方面都有相似之处,这就需要英语教师在实施英语文化教学时善于把握学生认知规律的意志系统,强化学生的实践能力。 例如:我们熟悉的一句话“TIME IS MOY”,在语言中就已经成为很重要的概念,这也是因为在人们的生活当中离不开“金钱”,它已经成为不可或缺的部分。所以,不约而同的将“时间”与“金钱”关系在了一起。所以我们也能够从“TIME IS MOY”引申出很多,像:汉语中就有“一寸光阴一寸金”、“浪费时间”等,英语毕业论文,而英语中有save time、run out of time等等含义。而在汉语和英语当中,关于“anger”一词的表达也较为相似。在英语中“ANGER IS UP”是“愤怒”的一个概念引申,所以在汉语中提及的“怒发冲冠”的表达,还有英文中的“go up in the air”。 由此可见,在人类的认知当中,体现出了英汉概念引申中的重合现象,但是因为使用语言的双方毕竟存在文化、体制等方面的不一,所以概念的延伸也表现出了强烈的民族特色。所以,在英语教学的文化教学中有效地把握学生认知规律的意志系统,教师需要让学生了解到根源上的异同,了解到英语语言与汉语在本质上的区别,略论两种语言不同的本质,进而认识客观世界与人类经验,促使英语知识的实践运用水平得到提升。 三、把握学生认知规律的自主,丰富学生认知内涵 在英语的写作过程中,需要学生对英语知识有一个系统的认知,只有认知丰富了才能够写出连贯的、优秀的英语作文。而错误的词汇搭配几乎成为了学生最容易出现的错误。而通过略论来看,语言的搭配离不开概念认知的存在,而语言的异同性也使得同样的概念词当中也会出现各种各样的语言搭配。 例如:汉语中我们所知道的“知识”,可以认作经验、技能,也可以当做学习、传授知识等;在英语中,“knowledge”也具有相应的含义,但是在含义中却伴随中浓烈的“商业味”。从英语的概念隐喻方面入手主要有两个含义 “KNOWLEDGE IS A MODITY”和“ STUDENTS ARECONSUMERS”。因此,不能将其理解成 “learn/study knowledge”和“ teachknowledge”,而需要将其说成“acquire/gain knowledge”和“convey knowledge”。考虑到在中英两语言的搭配中,因为认知体系不同而导致异同性的出现。如果仅仅利用靠词汇本身的意思,关于学生的写作能力没有多大的帮助,因为其思维模式的培养关于一个人的语言表达一样存在作用。主观的形象思维主要是存在于汉民族文化当中,因此主语使用人的句子在汉语中出现的比较频繁;而客观的逻辑思维主要是存在于欧美国家,所以被动句的使用在英语句子冲常常出现,而在句子中使用的主语常用抽象概念或者是物品等。而在抽象思维中,观察者常常是时间或者地点,也就是英语当中的TIME/ PLACE IS AN OBSERVER。在英语的语句中概念认知也常常出现: (1)1998 saw great changes in the policy of education. (2)Sunday morning found him still unwell. 关于我国学生来说,用惯形象思维,就能难掌握住,比如:容易将(1)写为“The policy of education changedgreatly in 1998”;将(2)写为:“He was still unwell on Sundaymorning”。如果将概念认知TIME/ PLACE ISA N OBSERVER了解之后,例(3)和例(4)完全可以在写作当中使用。 (3)Shanghai saw a big fire. (4)Recent years have witnessed heightened interest in China'sdistinctive culture. 充分的将概念认知应用到英英语的写作教学当中能够充分地挖掘学生的自主 |