摘 要:随着国际交流日益频繁,对外贸易不断发展,商贸英语函电已成为国际贸易中传递信息和洽谈业务的主要手段。笔者通过大量的商务英文函电原文探讨商务英语函电写作风格演变,略论改革开放初期商务英文函电行文繁琐、晦涩难懂的症结所在,探究文化异同、科技技术发展、经济一体化等要素对商务英语函电写作风格的作用,从探究新时期商务英语函电写作风格的发展趋势、写作技巧以及注意要点出发,旨在为商务英语写作提供有益的指导。
关键词:商务英语函电;风格演变;写作技巧
西方英语为母语国家函电写作风格 商务英语函电属于商务英语的书面表达形式 ,一般通过书信、 网络或电传的方式加以传递,是专门通过书面英语实现国际商务交流的信息载体。 在英语为母语的西方国家,受思维方式和表达习惯的作用,他们的函电写作风格呈现出清新自然、简洁明了、半口语化的特点。如与同事在电话中谈问题,通常在轻松愉快的氛围中进行,注重电话礼仪,谈论商务却又不失重点,不漏细节。 我国商务英语函电写作风格的演变 1、改革开放初期,我国参与的对外贸易和商务交流较少,我国商务工作者的商务英语交际能力较差,对中西文化异同认识浅薄,商务英语写作不注重语境:一方面在基本的人际对话中,另一方面则是对对话者大的文化背景,传统习惯的忽视。一味按照中国的文化习惯和表达方式进行生硬的翻译,生硬刻板,表意不明,晦涩难懂,甚至是简单的字字翻译,不考虑中西方文化异同,容易造成误解,作用贸易顺利进行。 例如 We now offer you 100 tons wire nails for prompt shipment at $3500 per ton CIFC2 Birmingham. 在这个例句之中,对话者明显没有遵从到商务英语对话的严谨性。如关于货币符号$的使用,虽然在中国人的概念中,约定俗成为美元,但是,在国际上,$同样代表澳元,并且两种货币的汇率有着极大的异同,这种现象,很容易由于对对方文化背景考虑的疏忽而造成商业上不必要的误会。如对方如果是澳大利亚人,则很容易使对方误会。退一步讲,即便对方明白自己的意思,但是基于这种语言上的模糊性,故意钻空子,引纠纷也是极有可能的。在这个句子中,还有对重量单位ton,对地点Birmingham的使用都存在很大的模糊性。不符合商业英语严谨的风格。 改革开放初期,商务函电中的类似表述层出不穷,表述刻板,含义模糊,必将妨碍贸易磋商的顺利进行。 2 、90s-入世前,我国商务英语函电写作极度正规化,多用拗口的句式,多用名词及名词词组,文章显得淡漠、疏离,过于公事公办,较少考虑中西方文化异同。在传递坏消息时,不注重降低负面作用,所用句式经常容易夸大问题严重性。 在此阶段,我国的对外贸易迅速发展,商务英语函电写作取得了较大进步。但函电写作质量不高,水平有待提升。如在商务英语写作的时候,写作者必须提高自己的修养,想问题,讲话语都能积极地从对方的角度进行考虑,正如中国古语所言“和气生财”只有语言使对方感觉舒服才可能打成好的合作,所以,在写作的过程中,还要注重礼仪,需知“礼多人不怪”当然,在这点上,还要考虑到对方的个人习惯与文化背景。同时,商务英语函电写作对写作者实际操作能力要求较高。写作者不但要掌握充实的商务知识,还要能够灵活应用英语。此外,礼貌准则在商务英语函电写作中发挥重要影响。我国商务工作者在此时期忽视了礼貌准则在商务英语函电写作中的运用,致使函电呈现出生硬刻板,淡漠疏离的特点。 商务英语函电作为跨文化交际的重要形式,写作时必须要注意礼貌准则的应用。例如使用虚拟语气和委婉语气等措施传递信息,表达观点,再委婉地陈述自己的观点,向对方讲明道理,再提出自己的要求,须知,商务英语的主要目的在于信息的交流与传达,但是作为一种交流方式,商务英语在使用时又必须考虑到沟通技巧的使用。既考虑到对方的意见,又能避免自己的损失。 3、 入世后至今,随着商务交往活动越来越频繁,计算机互联网的普及运用,经济一体化进程加快,商务信函往来已很少以书信形式进行,e-mail成为商务沟通的便捷方式,沟通更快更频繁。这时信函撰写也一改过去的沉闷、拗口,也开始注意文化异同的问题。但在写作风格上还是比西方英语为母语国家的那种自然、简洁、半口语化风格显得拘谨、繁琐、啰唆,在传递坏消息时,时常受情绪因素作用,以至于导致主题不鲜明。具体情况请看本时期商务英语函电原文中的例子。 As is known to all, since the whole line is in a great shortage of raw material, the prices of the products have been rising steadily. However, in view of the good relationship between us during the past few years, we are considering making a special discount of 3% provided that you can repeat your order with us only. 在这段话中,我们可以看出,一个简单的讨价还价的对话被扩展成了四五句长达单词的冗长段落。这种表达,英语论文,可以说,极为不符合商务英语的习惯,同时也是不符合商业习惯的。所以,或是换成下文的一句话表达。便完全符合商务英语的使用习惯了。第一,将所有的信息都传达给了对方。另一方面,简洁明了,不露声色。容易在商业活动中占据主动。 The prices have been rising steadily, but we will make a special discount of 3%. 商务英语函电的写作,应注意简洁明了准则的应用商务工作者应学会实用的函电写作技巧,以求内容简洁明了,意义完整准确的效果。例如可以使用缩略语,这样既可以表达完整的意义又可以减少字数。此外,尽量使用短语及非谓语动词等形式代替从句,避免多余的词语、不必要的重复和多度的细节描述等措施都可以体现商务英语信函写作的特点。 三、 未来发展趋势 随着对外贸易的发展,英语论文范文,商务英语函电写作在中外交流中扮演着越来越重要的角色,因此,写信者应重视函电写作准则的运用,培养适宜的写作风格,努力使商务英语函电更加贴近西方文化,便利中外贸易交往,适应当今高速发展的世界经济、贸易形势。 这种发展趋势也向商务工作者提出了更高的要求,不断探究适合时代发展的商务英语信函写作技巧和注意要点。一方面,要注意语言,这点主要体现在在对词语的应用上 |