空间指示在俄汉语中的表达(5)[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

  32.Прихожу ли в березову рощу,―там, отстав от подруг, она подтверждала мнесвою любовь нежными ласками。(М。 Сушков)

    33.Приехав в…, я нашел там―узнай кого Марию с мужем…однако ж не пугайся, мойдруг : я с некоторого времени совершенно нетот, каков был прежде。 (М。 Сушков)

    34.离开区公所,我们来到白涧火车站货场,那里正停着二十二节车皮在装河沙。

  例句32、33和34中的近指和远指的静态和动态空间指示关系并没有呈现对应的状态。

  此外,按空间与时间的相互关系来说,表示过去或者未来发生事件的空间位置,应该使用远指手段,因为它们关于说话人此刻所处的空间位置来说都是遥远的。而言语实际情况有可能与此不同。例如:

  35.Жила она в Петербурге, туда забрала имальчонку。 Там он успешно закончил гимназию,университет, а потом решил учиться в Парижемедицине。 (Е。 Карпов)

    36.Во всем Раменском вальс умелатанцевать лишь Ольга。На селе поветрие натанцы ещё не распространилось, здесь толькоплясали。 (Е。Шишкин)

    37.但我们住过一所房子,有一座小花园,是房东家的。那里有树,有花架。(朱自清)

  38.于是我们一来便驻扎到这个祠堂中。这里有一个官药铺,门前安置一口破锅子,有半锅黑色膏药。(沈从文)上面四个例句都是讲述过去发生的事件,其中35和37按照常规采用的是远指空间指示语,而36和38却是近指语。可以发现,近指和远指可以互换。然而,很明显,用近指手段的句子所描绘的情景更为贴近读者,作者把自己放在当时的情境中,同时也将读者带入自己的故事中,其视角是随故事情节的展开、发展而转换的。因此,用近指手段承接叙事句,给人一种身临其境的感觉,给读者的感觉会更亲切自然。而选择远指手段则给人一种遥远的遐想感觉。这一点与时间的近指和远指情况非常接近。[7]

  再者,某些空间指示语在具体的上下文中可能虚化,或者作为承上启下的词语,或者充当固定句型结构的成分。这指的是俄语中的здесь和汉语中的“这里”.例如:

  39.Что касается Ирака, то здесь сложнее, ксожалению。 (В。Путин)

    40.Поэтому здесь речь не идёт о том, ктовпереди и кто позади。 (И。Студенников)

    41.谈到这里,使我们不得不把问题扯到爱情与婚姻、家庭、道德的关系上来。

  42.周总理在外交工作中的丰功伟绩,是说不尽写不完的,这里只是回忆其中的几个片断。

  以上四个例句中的空间指示语只是起着连接上下文的功能。而下面例句中的指示语则充当固定句法结构的必要成分,其空间指示意义已经消失。这主要指俄语中表示否定意义的固定句法结构:

  Какое там(здесь)…! При чём тут(здесь)…!

  例如:

  43.Аместистов。 Кстати, что это у тебя заплемянница?

  Зоя。Какая там племянница, это моягорничная, Манюшка。(М Булгаков)

    44.--Как житьё на покое Как первыйдень провёл, во благе--Какое там во благе! --ЕгорСтепанович с отчаянием махнул рукой。--Такое, брат, чувство,будто меня не на отдых,ана тот свет проводили。(Ю。Убогий)

    45.--Мама, я не хочу одолжаться。--При чём тут одолжаться? (Ю。Трифонов)

    46.--А вот он придёт, и ты его спроси。--При чём тут я?(С。Алешин)空间指示语虚化并充当结构必要成分的情况还包括俄语中的固定词组:туда-сюда,тут-там。如:

免费论文题目: