【摘要】:在德语口译教学的基础上,根据口译工作的特点,从五个方面研讨了德语口译教材的选取和编写准则,力求口译教材以口译理论为基础,以技巧传授为目的,以社会需要为导向,使学生逐步掌握口译的基本技能和措施,促进德语系口译课程的完善和改进。
【作者单位】:
中国矿业大学外文学院; 口译是从一种语言转换成另一种语言的即席活动,有其独特的规律、目的、措施和标准。从口译的特点出发,“语言、知识、技法”可以看作是口译教学的三个核心要素[1],如何围绕这三要素合理选编口译教材,引导学生在有限的课堂时间以及课外时间内掌握口译的语言、知识与技能,是口 ,德语论文网站,德语论文网站 |