【摘要】:正"Prposition"是在十六世纪德语化了的拉丁语词"praepositiō","Pr-来自"prae-",是前缀,意思是"在……之前";"position"来自"positiō",意思是"位置"。词缀与词根连起来似乎可译作"前置词",与该拉丁语借用词并列的德语传统词是"Verhltniswort",暂且将其译为"关系词"。相比之下,"Verhltniswort"的语义更能体现介词的功能。
【作者单位】:
广东外语外贸大学南国商学院德语教研室; “Prposition”是在十六世纪德语化了的拉丁语词“praepositiō”,“Pr-来自“prae-”,是前缀,意思是“在……之前”;“position”来自“positiō”,意思是“位置”。词缀与词根连起来似乎可译作“前置词”,与该拉丁语借用词并列的德语传统词是“Verhltniswort”,暂且 ,德语论文,德语论文网站 |