浅析翻译探讨的功能途径--以韩礼德语篇略论模式和诺德文本略论模式为例[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:文章首先介绍了翻译探讨功能途径的起源,接着以韩礼德语篇略论模式诺德文本略论模式为例,对微观翻译功能(语篇略论学派)和宏观翻译功能(功能主义学派)进行对比和略论,研讨了翻译探讨的功能途径及其探讨措施。

【作者单位】: 重庆师范大学外国语学院;
【关键词】
【分类号】:H315.9
【引言】:

一、翻译探讨功能途径的起源早在20世纪60年代,翻译探讨尚属运用语言学的一个分支。随着相关学科的理论和探讨措施的引进,翻译在20世纪90年代出现了两大学术流派:文化学派和语篇略论学派。如今,根据探讨途径或理论基础,可将活跃在翻译探讨领域的学者大致分为以下几个流派:翻译

德语论文网站德语论文网站
免费论文题目: