【摘要】:不同体裁的文本有着不同的文体特征,不同体裁的文本有着不同的语言特征,针对不同文体的文本宜采用不同的翻译策略,做到量体裁衣。该文略论了德语诗歌的文体特征,并以此为依据,对其翻译策略进行了研讨。
【作者单位】:
宁波工程学院; 对一个专业翻译工作者来说,翻译通常以文本为单位。不同体裁的文本有着不同的文体特征,不同体裁的文本有着不同的语体特征,不同体裁的文本有着不同的语言特征,同一文体,不同的作者还有着不同的作者风格。针对不同文体的文本宜采用不同的翻译策略,做到量体裁衣。但要想“衣”( ,德语论文网站,德语论文范文 |