汉德被动句结构的对比探讨[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:被动句是汉语和德语中一种重要的语法现象。其探讨具有重要的学术意义和运用价值。被动句是语法探讨的重要组成部分,是汉语和德语句法探讨中不可或缺的一部分。理论探讨有助于实际运用。汉德被动句的对比是从一种语言反观另一种语言的过程,从中得出汉语和德语被动句之间的差异点。其结果有助于认清被动句在两种语言中的位置和影响。 关于汉德教学而言,被动句的探讨有助于加强外语教学。对汉德学习者而言,被动句也是学习难点之一。汉语和德语属于不同的语系(德语属于印欧语系,汉语则是汉藏语系的一支),是两种不同的语言,汉德两种语言的被动句有相似之处但也有很大异同。分清其差异可以帮助我们更深入地理解两种语言的被动句,以便于更加灵活地应用。 本文属于对比语言学范畴。全文可分为三个部分。首先介绍了对比语言学的概念、目的和措施。其次给出了被动句在两种语言中的定义。第三部分是文章的重心。先分别介绍了德语和汉语中被动句的结构,之后进行对比略论,找出汉德被动句中的相同点和不同点。

【关键词】:被动结构 对比探讨 相同点 不同点
【学位授予单位】:华东师范大学
【学位级别】:
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H146;H33
【目录】:

论文摘要6-7

Abstract7-8

Inhaltsverzeichnis8-10

1. Einleitung10-14

1.1 Motivation und Zielsetzung10-11

1.2 Forschungsstand11-13

1.3 Aufbau der Arbeit13-14

2. Die kontrastive Linguistik14-19

2.1 Definition14-15

2.2 Einordnung der kontrastiven Linguistik15-16

2.3 Methoden der kontrastiven Linguisitik16-17

2.4 Kontrastive Untersuchung zur Grammatik17-18

2.4.1 Der Sprachvergleich auf der Ebene der Oberflachenstruktur18

2.5 Die dieser Arbeit zugrunde liegenden Theorien und Methoden18-19

3. Die Definition des Passivs19-26

3.1 Das Passiv im Deutschen19-21

3.2 Das Passiv im Chinesischen21-26

4. Vergleich der Konstruktion des Passivsatzes im Deutschen und im Chinesischen26-64

4.1 Die Konstruktion des Passivsatzes im Deutschen26-41

4.1.1 Das Vorgangspassiv26-32

4.1.2 Das Zustandspassiv32-34

4.1.3 Der Passivsatz mit Modalverb34-35

4.1.4 Ersatzformen des Passivs35-41

4.2 Die Konstruktion des Passivsatzes im Chinesischen41-50

4.2.1 Der Passivsatz mit Merkmalen42-48

4.2.2 Der Passivsatz ohne Merkmale48-50

4.3 Ubereinstimmungen bei den Passivkonstruktionen im Deutschen und im Chinesischen50-55

4.3.1 Die Verlagerung des Schwerpunkts auf Patiens und Handlung50-52

4.3.2 Die Bedingungen fur die Auslassung des Agens52-53

4.3.3 Passivunfahige Verben im Deutschen und im Chinesischen53-55

4.4 Diskrepanzen bei den Passivkonstruktionen im Deutschen und im Chinesischen55-64

4.4.1 Die Beziehung zwischen Agens und Anschlussmittel55-59

4.4.2 Passivfahigkeit bzw.Passivunfahigkeit bei intransitiven Verben59-60

4.4.3 Die Konstruktion des Passivs in unterschiedlichen Tempora60-61

4.4.4 Weitere Unterschiede61-64

5. Schlusswort64-66

6. Literaturverzeichnis66-68

德语毕业论文德语论文范文
免费论文题目: