【摘要】:同义词存在于几乎所有人类语言中。当然德语也不例外。困难的同义词辨析长期以来一直困扰着德语语言学习者。回顾过去,我们发现前辈们已经探讨出了解决该问题的措施。但该措施作为一种主观的措施只能产生令人失望的主观结果。为同义词辨析寻找一种更好的、可替代的措施已成为探讨者面临的共同难题。
源于结构主义的义素略论法,早已被广泛承认为一种适合对词义场进行分类与辨析的措施,关于同义词辨析也拥有独特的微观视角。相似地,义差略论可以对同义词通过具体的客观的数据解释同义词的细微差别。我受到这两个理论的启发,尝试对同义词进行定量与定性略论。在我在波恩期间,我实地参访发放问卷,在德语母语者的协助下获取了很多有价值的义素和数据。可能还存在其他更多的义素、数据也可能有误差。但本文并不追求义素的完整性,只作为一种新的思维方式一种新的措施加以介绍。同义词的差别最终通过表格中的赋值以及图表中曲线的形式形象化地展示出来。义素略论法和义差略论法在同义词略论中起了重要影响。这篇论文致力于介绍一种新的略论同义词的思维措施,并对这种措施的优缺点进行评价并讨论弥补方法。论文最后我讲提出我对同义词辨析未来探讨方向观点。
【关键词】:义素略论 义差略论 措施 优缺点 同义词辨析 外延义 内涵义
Dankesworte5-6 摘要6-7 Auszug7-9 1 Einleitung9-11 2 Synonyme und distinktive Synonymik11-21 2.1 Forschungsgegenstand11-17 2.1.1 Definition des Synonymes11-12 2.1.2 Entstehung der Synonyme und der Synonymik12-14 2.1.3 Bestimmungskriterium der Synonyme14-15 2.1.4 Der Synonymit?tsgrad15-17 2.2 Die Bedeutung der Synonymieforschung17-18 2.3 Forschungsstand im Bereich der Synonymik18-21 3 Die theoretische Grundlage für die Untersuchung21-32 3.1 Rückbick auf herk?mmlichen Forschungsmethoden in distinktive Synonymik21-22 3.2 übersicht über Komponentenanalyse22-27 3.2.1 Theorie der Komponentenanalyse22-25 3.2.2 Die Universalit?t semantischer Komponenten25 3.2.3 Die Besonderheiten der Merkmale25-26 3.2.4 Die Auswahlkriterien der Komponenten26-27 3.3 Semantisches Differential(SD)27-32 3.3.1 Definition der Dennotation und Konnotation27-28 3.3.2 Theorie des SDs28-30 3.3.3 Dimensionen30-31 3.3.4 Forschungsmethoden31-32 4 Eigene Untersuchung32-58 4.1 Untersuchung aufgrund Komponentenanalyse32-40 4.1.1 Experiment 1 und 233-34 4.1.2 Testperson, Gegenstand und Zielsetzung34 4.1.3 Untersuchung mit Hilfe der Komponentenanalyse34-40 4.2 Untersuchung aufgrund SD40-58 4.2.1 Experiment 340-43 4.2.2 Experiment 443-44 4.2.3 SD Analyse44-58 5 Kritik der Komponentenanalyse und des SDs58-61 6 Fazit61-63 7 Literaturverzeichnis63-66 ,德语论文,德语论文题目 |