从Beilage的错译看国内出版物里的德汉互译错误[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:正一、引言《当代大学德语3》第28页练习六里把Beilage翻译成"主食"。根据《现代汉语词典》第5版,"主食"即"主要食物,一般指用粮食制成,如米饭、馒头等的"(中国社会科学院语言探讨所词典编辑室,2017:1780)。再查2017《杜登德语通用大词典》第7版,Beilage释义3.Kartoffeln,

【作者单位】: 山东大学(威海)翻译学院;海南大学外国语学院;
【关键词】
【分类号】:H33
【引言】:

一、引言《当代大学德语3》第28页练习六里把Beilage翻译成“主食”。根据《现代汉语词典》第5版,“主食”即“主要食物,一般指用粮食制成,如米饭、馒头等的”(中国社会科学院语言探讨所词典编辑室,2017:1780)。再查2017《杜登德语通用大词典》第7版,Beilage释义3.Kartoffeln,

德语论文题目德语毕业论文
免费论文题目: