《简述功能翻译理论的形成、准则及其在文学批评中应用的优势》-德国文学论文范文(2)[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-23
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

参考文献
[1]Nida,Eugene.A.Toward a Science of Translating—withSpecial Reference to Principles and Procedures Involved in BibleTranslating[M].Leiden:E.J.Brill,1964.
[2]Nord,Christiane.Text Analysis in Translation[M].Ams-terdam,1991.
[3]Nord,Christiane.Translating as a Purposeful Activity-Functionalist Approaches Explained[M].Shanghai:Foreign lan-guage Education Press,2001.
[4]陈刚,胡维佳.功能理论适合文学翻译吗[J].外语与外语教学.第2期,2004,43—45页.
[5]桂乾元.翻译学导论[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
[6]石春让.翻译的目标及其实现[J].外语教学.第2期,2017,87—90页.
[7]王秉钦.二十世纪中国翻译思想史[M].天津:南开大学出版社,2004.
[8]文军,高晓鹰.功能翻译理论在文学翻译批评中的运用[J].外语与外语教学.第11期,2003,48—52页.
[9]吴南松.翻译功能理论及其在文学翻译批评中的适用性[J].解放军外国语学院学报.第3期,2003,69—73页.
[10]仲伟合,钟钰.德国功能派翻译理论[J].中国翻译.第6期,2001,47—49页.

德语论文题目德语毕业论文
免费论文题目: