3 德语公证合同的翻译与译者的素质 要翻译好德语公证合同,译者必须或多或少地了解德国的法学体系。中国企业在德国开展业务必然涉及到财产问题。德国的宪法也就是《德意志联邦共和国基本法》第14条就是调节财产、继承权和没收的问题。可它只能是个大的框架和指南;遇到具体的问题,还是要靠《民法典》来处理。《民法典》由五个部分组成:通则(allgemeiner Teil,第1—第240条),债务人与债权人之间的法学权限关系(Recht derSchuldverhaeltnisse,,第241—第85,德语毕业论文,德语毕业论文 |