3.2创设一个类似母语的学习环境。师生应共同创设一个类似母语的学习环境,增加接触外语的机会。教师应尽可能在课堂上用德语组织课堂教学,师生之间用德语进行交际。此外,还应尽可能多地组织一些和德语相关的形式多样、内容丰富的课外活动,比如:读书会、演讲比赛、话剧表演、口语角、德语文化周、德语电影展等。这样,不仅有效地传递了文化信息,为学习者营造了德语的思维环境,还让他们亲临其境地参与其中,更好地体会到了德语及其文化的魅力。 3.3注重跨文化交际能力的培养。在教学过程中,教师应通过一些具体的交际场景,通过语言与文化相融合的教学,来提高学生对母语文化和目的语文化异同性的敏感度,能客观看待母语文化,包容并接纳异域文化,形成较好的跨文化交际能力。只有对母语和目的语文化有了相应的了解和认识,才能更好地理解彼此的言语行为,避免和平息误解或文化冲突。同时,教师作为语言和文化的传播者,更应加强自己对母语和目的语文化的认识和探讨,注重自身跨文化交际能力的提高,不断进行跨文化的学习和探究。 [摘要]在德语学习过程中,重语言、轻文化的现象比较普遍。在跨文化交际中,德语学习者容易误将汉语的表达习惯和文化认识迁移到跨文化交际情境中,这样常常不可避免地产生误解或文化冲突。本文从文化、跨文化交际的概念出发,对中德文化异同以及语言与文化相融合的德语教学进行了研讨。 [关键词]跨文化交际;中德文化异同;德语教学 【参考文献】 [1]Michael Schugk: Interkulturelle Kommunikation.Verlag Franz Vah-len München,2004. [2]胡文仲.跨文化交际学概论[M].外语教学与探讨出版社,2017.7. [3]胡文仲.超越文化的屏障--胡文仲比较文化论集[M].外语教学与探讨出版社,2017.10. [4]严明.跨文化交际理论探讨[M].黑龙江大学出版社,2017.7. [5]梁镛.跨文化的外语教学与探讨[M].上海外语教育出版社,2017.4. |