要特别指出的是,法语学习者面对的语用迁移要比英语学习者更复杂,既受到母语汉语的迁移,也受到学习多年的英语的语用迁移作用。上文中提到的句( 1) 和句( 2) ,句( 3) 和句( 4) ,都属于法语学习者受到英语的负向迁移,照搬英语中的表达方式和句法结构,造成了不规范的法语表达。 ( 三) 语用能力教学在外语教学过程中不受重视。 第二语言教学的一个困境是缺乏真实语言环境,而教学可以帮助学生发展语用能力,以弥补语言环境的缺失。然而,虽然教学在学生语用能力发展过程中的影响得到承认,但目前仍未将语用知识广泛加入教学之中。Matsuda 指出导致这一结果的原因有二: 一是语用知识教学需要一定的语言环境( 即使是模拟的) ; 二是教师本身应该对所讲授的语用知识有很好的了解和掌握,但由于这方面的教育资源比较缺乏,没有合适的教材和足够的资料,使得部分外语教师相关语用知识缺乏。 另一个重要原因是,迄今还没有一种得到充分验证的测试语用知识的措施,国内外对于语用能力测试的探讨也非常少。虽然语用能力是语言能力不可分割的一部分,但对于外语语用能力测试的探讨却刚起步,缺乏系统性的测试模式和测试标准。 四、结语。 不难看出,无论是语用语言失误还是社会语用失误,均发生在二语学习者表达和理解两个层面。而这两种语用失误有时会比简单的语法失误危害要大。这不仅是一种语言使用错误,更可能给交际的另一方带来一种不适感,甚至给对方植入二语学习者不友好、不礼貌、缺乏教养等负面评定,最严重的会直接导致交际失败。同时,造成语用失误的原因复杂,这不仅需要学习者主观上更加注意第二语言语用能力的提高与运用,更要求教师注重语境教学,教材制订者提供尽可能多的培养语用能力的素材,并建立完善且行之有效的语用能力评价体系,以期从客观上为法语学习者提高其语用能力提供保障。 [参考文献] [1]Kasper,G. & Rose,K. R. Pragmatic development in a secondlangue[J]. Language Lerning,2002,( S1) . [2]Kasper,G. Interlanguage pragmatics/ /H. Byrnes. Learning For-eign and Second Language: PersPectives in Research and Scholarship[C]. New York: The Modern Language Association of America,1998. [3]何自然,阎庄。 中国学生在英语交际中的语用失误: 汉英语用异同调查[J]. 外语教学与探讨: 外国语文双月刊,1986,( 3) . [4]姜占好。 中介语语用学探讨及其对提高学生语用能力的启示[J]. 山东外语教学,2003,( 2) . [5]Leeeh,G. N. Principles of Pragmatics[M]. London: Longman,1983. [6]何自然,冉永平。 新编语用学概论[M]. 北京: 北京大学出版社,2017. [7]刘建达。 语用能力测试探讨: 近况、问题与启示[J]. 外语探讨,2017,( 4) . |