教师需要在基础德语教学中引导学生关注交际对象的文化特征和异同。其中最具代表性的问题就是价值观念和民族性格。以价值观念为基础的民族性格,是了解一个民族文化和行为的重要方面,它同价值观念一起构成底层文化结构,对交际行为起着支配影响(贾玉新 1997 :81)。在课堂教学中,教师应当有计划地引入一些必要的相关知识,加深学生对不同文化背景下不同民族的了解,为今后的实践活动做必要的准备。 教师在给学生引入必要的基础词汇、句型和文体形式的同时,也不应忽视这些语言材料所涵盖的重要文化内涵。例如比较中德双语中称呼、邀请、拒绝、招呼、请求等言语行为的异同。从而避免学生在实践中“用正确的语法犯常识性的错误”. 本文结合基础德语课程的特点,对翻译教学法、情景教学法和跨文化交际教学法在此课程教学中的运用问题作出了略论和讨论。以上所谈到的三种手段并非是绝对割裂的,如果将其机的结合,使每种手段充分发挥效果,则对提升课堂教学效果更有帮助。所以就需要教师结合起来看待和运用。这就对教师的专业水平提出了较高的要求 :在语音和词汇基础阶段多采用翻译教学法,帮助学生尽快开辟以一定词汇数量为基础的语言土壤。在宏观的主题教学上注意教学内容的跨文化性,在教学微观操作过程中尽量发挥情景教学法的优势,合理利用相关手段追求理想的教学效果。 参考文献: |