论文目录 中文摘要 第1-5页 Abstract 第5-6页 致谢 第6-8页 第一章 引言 第8-10页 第二章 文献综述 第10-14页 · 勒菲弗尔和改写理论概述 第10-12页 · 《狄公案》翻译探讨综述 第12-14页 第三章 《广州案》原著和译本介绍 第14-18页 · 高罗佩和《大唐狄公案》 第14-15页 · 《狄公案》中的《广州案》 第15-16页 · 陈来元和《狄公案》的中文译本 第16-17页 · Klaus Schomburg和《广州案》的德文译本 第17-18页 第四章 中德译本改写略论 第18-43页 · 民族矛盾和偏见 第18-23页 · 人物刻画和两性关系 第23-29页 · 女性形象 第23-26页 · 男性形象和两性关系 第26-29页 · 地方风俗和陋习 第29-39页 · 地名 第29-32页 · 食住娱乐 第32-37页 · 地方陋习 第37-39页 · 语言风格 第39-41页 · 中德译本的翻译策略 第41-43页 第五章 结论 第43-45页 参考文献 第45-46页 |