改写理论视角下的高罗佩《广州案》中德译本略论[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-25
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论文目录

     
中文摘要   第1-5页  
Abstract   第5-6页  
致谢   第6-8页  
第一章 引言   第8-10页  
第二章 文献综述   第10-14页  
  · 勒菲弗尔和改写理论概述   第10-12页  
  · 《狄公案》翻译探讨综述   第12-14页  
第三章 《广州案》原著和译本介绍   第14-18页  
  · 高罗佩和《大唐狄公案》   第14-15页  
  · 《狄公案》中的《广州案》   第15-16页  
  · 陈来元和《狄公案》的中文译本   第16-17页  
  · Klaus Schomburg和《广州案》的德文译本   第17-18页  
第四章 中德译本改写略论   第18-43页  
  · 民族矛盾和偏见   第18-23页  
  · 人物刻画和两性关系   第23-29页  
    · 女性形象   第23-26页  
    · 男性形象和两性关系   第26-29页  
  · 地方风俗和陋习   第29-39页  
    · 地名   第29-32页  
    · 食住娱乐   第32-37页  
    · 地方陋习   第37-39页  
  · 语言风格   第39-41页  
  · 中德译本的翻译策略   第41-43页  
第五章 结论   第43-45页  
参考文献   第45-46页  

德语毕业论文德语论文题目

免费论文题目: