论文目录 摘要 第1-5页 Abstract 第5-6页 Danksagung 第6-8页 第一章 引言 第8-11页 · 项目背景 第8页 · 项目价值 第8-10页 · 报告结构 第10-11页 第二章 理论框架以及文本略论 第11-16页 · 理论框架 第11-14页 · 莱斯的文本类型学理论( Texttypologie) 第11-12页 · 纽马克的文本论 第12-14页 · 对于原文 第14-16页 · 主要内容 第14-15页 · 文本类型略论以及翻译策略的选择 第15-16页 第三章 翻译策略的执行 第16-22页 · 专有名词、术语以及引用文本的处理 第16-18页 · 德语专有名词 第16-17页 · 引用文本的处理 第17-18页 · 复杂句式的处理措施 第18-22页 · 増译与删减 第19-20页 · 成分略论与信息模块重组 第20-22页 第四章 总结 第22-23页 参考文献 第23-24页 译文 第24-46页 原文 第46-74 页 |