中文摘要 6-8 Abstract 8-10 绪论 11-17 一、问题的提出 11-12 二、文献综述 12-14 三、相关概念界定 14-15 四、探讨措施 15-17 第一章 翻译法和交际法的理论渊源、特征略论及近况 17-26 一、翻译法 17-21 (一) 翻译法的历史回顾及理论基础 17-18 (二) 翻译法的特征略论 18-21 二、交际法 21-24 (一) 交际法的历史回顾及理论基础 21-22 (二) 交际法的特征略论 22-24 三、翻译法和交际法理论和实践特征的比较 24-26 第二章 翻译法和交际法教学实践的实施探讨 26-40 一、翻译法的实施 26-27 二、交际法的实施 27-28 三、山东省青年管理干部学院德语系课程设置的特点及理论依据 28-32 (一) 山青院运用德语系的课程设置 29-30 (二) 山青院运用德语系的主要实践性教学 30-32 四、翻译法和交际教学法在高职德语教学中的运用近况调查 32-40 (一) 调查目的 32 (二) 调查对象 32 (三) 调查措施 32-33 (四) 结果略论 33-40 第三章 问题及对策 40-46 一、存在的问题 40-41 二、对策:翻译法和交际法的有机结合 41-46 (一) 翻译法和交际法结合的可行性和优越性 41-43 (二) 翻译法和交际法相结合的教学准则 43-46 结语 46-47 附录 47-53 注释 53-55 参考文献 55-58 致谢 58-59 攻读学位期间的学术论著 59 |