德汉二阶动词对比探讨一以《基础德语教程》第一册二价动词为例[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-25
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
(摘要内容经过系统自动伪原创处理以避免复制,下载原文正常,内容请直接查看目录。)

语法在我国二语习得中有侧重要的位置。但是,因为说话学实际基本的分歧,语法系统也存在各类差别。对我国德语系基本阶段教授教养而言,语法其实不依靠某一语法派别,而是对语法派别作折衷处置。依据《高级黉舍德语系基本阶段教授教养年夜纲》的划定,“词法要以传统语法为骨架,句轨则用配价准绳描述”。编写组以为,“对中国粹生来讲,将动词及其配价作为句法描述的中间是适合的”。虽然教授教养年夜纲强调了动词配价的主要性,相似“Das Problem besteht doch。”(成绩确切存在。)如许的毛病仍经常在先生的进修进程中涌现。为何先生在进修德语和运用德语动词的进程中常涌现如许或那样的毛病?这些毛病的涌现能否遭到母语的作用?本文以《基本德语》第一册的二价动词及其对应的汉语动词为研究对象,以海尔比希(Gerhard Helbig)和袁毓林对于动词配价的实际为根据,对中德对应动词在配价的数量、语义和句法层面停止比较剖析,从而找出作用德语动词进修和准确运用的身分。经研究剖析发明,一部分德语动词及其汉语对应词在配价的数量、配价语义情况和句法构造方面具有类似性,德语专业论文德语论文网站,另外一部门德语动词及其汉语对应词则在这三方面存在差别,给德语动词的进修带来艰苦,作用其准确运用。依据剖析成果,作者在文章最初就德语动词的教和学方面提出了三点建议,愿望对往后德语动词的教授教养和进修有所赞助。

Abstract:

Grammar in the two language acquisition in China has an important position in the side. However, because of the basic differences in the actual speech, there are various kinds of differences in grammar system. In the basic stage of Chinese language teaching, grammar does not depend on a particular grammar school, but on the grammar school. According to the delineation of the senior school happen the German professional stage of teaching large classes "," lexical to skeleton by traditional grammar and sentence rail with the valence principle description. " The writing group think, "to Chinese students, will be as the intermediate valence verb and its syntactic description is suitable". Although the teaching thesis emphasizes the importance of the verb valence, similar to "Das Problem besteht doch." (the exact result. Such problems still often emerge in the course of the study of mr.. Why do Sir often appear in the process of learning German and applying German verbs such or such problems? The emergence of these problems can be the impact of mother tongue? This paper to the basic German first volume of bivalent verbs and their corresponding Chinese verbs as the research object to Haier Helbig (Gerhard Helbig) and Yuan Yulin on verb valence actually according to the corresponding German verb in the valence number, semantic and syntactic levels stop compared analysis, so as to find out the influence of the German verb learning and accurate application of identity. Through research and analysis of the invention, a part of German Verbs and their Chinese equivalents in the valence number, valence semantic and syntactic structure is similar, also a department of German Verbs and their Chinese equivalents is in the difference, to the study of German Verbs bring hard, affect the accuracy of the application. Based on the results of the analysis, the author put forward three suggestions on the teaching and learning of German Verbs at the beginning of the article, and the desire to support the teaching and learning of German Verbs in the future.

目录:

0 Einleitung   7-9   1 Der Valenzbegriff in der Linguistik   9-11       1.1 Ursprung und Definition des Valenzbegriffs   9-10       1.2 Valenzbegriff bei Tesnière   10-11   2 Forschungsstand   11-25       2.1 Entwicklung der Valenztheorie in der deutschen Grammatik   11-15       2.2 Entstehung & Entwicklung der Valenztheorie in der chinesischen Grammatik   15-25           2.2.1 Theoretische Differenzen in Hinsicht auf Merkmale des Valenzbegriffs   16-19           2.2.2 Theoretische Differenzen in Hinsicht auf die Kriterien der Valenzbestimmung   19-25   3 Kurze Vorstellung der Valenztheorie von Gerhard Helbig und Yuan Yulin   25-35       3.1 Valenztheorie von Gerhard Helbig fiber deutsche Verben   25-31           3.1.1 Bestimmung des Begriffs "Valenz" bei Gerhard Helbig   25-29           3.1.2 Einteilung in obligatorische und fakultative Erg(¨|a)inzungen sowie freie Angaben   29-31       3.2 Valenztheorie von Yuan Yulin fiber chinesische Verben   31-35           3.2.1 Ebene von "Link" (联, lian) in der Valenzhierarchie   31-32           3.2.2 Ebene des "Item" (项, xiang) und Ebene der "Position" (位, wei) in der Valenzhierarchie   32-34           3.2.3 Ebene des "Arguments " (元, yuan) in der Valenzhierarchie   34-35   4 Vergleich der Valenz deutscher Verben mit der der entsprechenden chinesischen Verben-die zweiwertigen Verben (nach Helbig) in dem Buch "Grundstudium Deutsch 1" als Untersuchungsgegenstand   35-55       4.1 Begrenzung des Untersuchungsbereichs   35-36       4.2 Untersuchung   36-55           4.2.1 Erkl(a|¨)rung vom Untersuchungsverfahren   36-37           4.2.2 Die obligatorischen Erg(a|¨)inzungen und die Argumente von gleicher Anzahl   37-48               4.2.2.1.Gleiche syntaktische und semantische Umgebung   37-41               4.2.2.2.Unterschiedliche syntaktische Umgebung, gleiche semantische Umgebung   41-44               4.2.2.3.Unterschiedliche syntaktische bzw. semantische Umgebung   44-48           4.2.3 Die obligatorischen Erg(a|¨)inzungen und die Argumente von ungleiche Anzahl   48-55               4.2.3.1.Gleiche syntaktische und semantische Umgebung   49-51               4.2.3.2.Gleiche syntaktische Umgebung, unterschiedliche semantische Umgebung   51-52               4.2.3.3.Unterschiedliche syntaktische Umgebung, gleiche semantische Umgebung   52-54               4.2.3.4.Unterschiedliche syntaktische und semantische Umgebung   54-55   5 Schluss   55-60   Literaturverzeichnisse   60-62   Erkl(a|¨)rung   62  

免费论文题目: