摘要 3-5 ABSTRACT 5-6 一. 引言 9-21 (一) 选题的背景和意义 9-12 1. 汉德语言对比探讨的必要性 9-11 2. 将汉德情态动词对比探讨成果引入到对德教学中的意义 11-12 (二) 探讨的理论基础和措施 12-13 1. 探讨理论 12-13 2. 探讨措施 13 (三) 相关探讨成果综述 13-21 1. 汉语情态动词本体的探讨 13-18 2. 对外汉语教学中的探讨 18-21 二. 针对德国学生的汉语情态动词习得问卷调查 21-30 (一) 调查对象说明 21-22 (二) 问卷设计说明 22 (三) 问卷调查结果 22-30 1. 选择题调查结果 22-25 2. 判断正误题调查结果 25-26 3. 翻译题调查结果 26-30 三. 汉德情态动词对比 30-62 (一) 德语情态动词概述 31-36 1. 德语情态动词的客观用法 31-32 2. 德语情态动词的主观用法 32-34 3. 德语情态动词作为语法手段的用法 34-36 4. 德语情态动词作独立动词用的用法 36 (二) 汉德情态动词句法比较 36-47 1. 是否有词形变化 38-39 2. 语序不同 39-40 3. 能否独立回答问题 40-41 4. 能否被程度副词修饰 41 5. 情态动词的连用情况不同 41-42 6. 否定形式的异同 42-46 7. 汉德情态动词疑问形式不同 46 8. 汉德情态动词在推测功能上不同 46-47 (三) 汉德情态动词语义及语用比较 47-62 1. “konnen/durfen”与“能、可以、会” 47-52 2. “mussen/sollen”与“应该、必须” 52-56 3. “mogen/wollen”与“想、要、愿意” 56-62 四.对德汉语情态动词教学建议 62-69 (一) 加强汉语情态动词理论探讨 62 (二) 加强汉德对比探讨 62-63 (三) 改进教材编写 63-65 (四) 提升课堂教学质量 65-68 (五) 提高对德汉语教师综合素质 68-69 五.结语 69-70 参考文献 70-73 附录 汉语情态动词调查问卷 73-75 攻读学位期间取得的探讨成果 75-76 致谢 76-79 |