【摘要】:在汉语学习的过程中,学生会受各种原因的作用而说出有偏误的句子,偏误的形成具有一定的规律性,通过归类和略论我们可以提早预知偏误发生的可能性,并因此采取一些适当的教学对策,使学生的汉语学习达到事半功倍的效果。
本文以西班牙本土的汉语学习者为探讨对象,选取西班牙当地98名中小学生汉语练习题中的丰富语料为探讨对象,对其中的语法偏误部分进行分类探讨,将之分为遗漏、误加、误代和错序三大类,并应用对比略论理论、偏误略论理论和中介语理论对其成因进行略论,进而研讨针对西班牙学生的汉语语法教学对策。
目前对母语为英语、俄语和日语的汉语学习中相关偏误略论探讨的较多。但针对西班牙学生汉语学习的相关偏误略论较少。该短文的探讨内容可能对母语为西班牙语的汉语学习者有所帮助,同时也希望对教授西班牙学生的对外汉语教师老师有所帮助。
【关键词】:汉语 西班牙语 习得 语法偏误 成因略论
中文摘要2-3 Abstract3-7 绪论7-10 第一章 理论基础10-15 第一节 对比略论理论10-11 一、理论主张10 二、不足之处10-11 第二节 中介语理论11-13 一、中介语11-12 二、中介语的特点12-13 第三节 偏误略论理论13-15 一、失误与偏误13 二、偏误略论13-15 第二章 西班牙学生汉语习得语法偏误类型略论15-30 第一节 遗漏偏误15-20 一、遗漏主语15-16 二、遗漏判断动词“是”16-17 三、遗漏量词17-18 四、遗漏结构助词“的”18 五、遗漏疑问语气词“吗”18-19 六、遗漏谓语19-20 七、遗漏中心语20 第二节 误加20-23 一、误加主语20-21 二、误加“是”21-22 三、误加疑问语气词“吗”22-23 四、误加连词23 第三节 误代23-26 一、误代动词24 二、误代否定副词24 三、误代量词24-25 四、误选数词25 五、误选语气助词“呢”25-26 第四节 错序26-30 一、疑问句的错序27 二、定语和中心语的错序27-29 三、状语和谓语动词的错序29-30 第三章 西班牙学生汉语习得语法偏误成因略论30-37 第一节 语言迁移造成的偏误31-32 第二节 学习策略造成的偏误32-33 第三节 训练造成的偏误33-35 第四节 交际策略造成的偏误35-36 第五节 文化异同造成的偏误36-37 第四章 针对西班牙学生的汉语语法教学对策37-40 第一节 对比略论汉语和西班牙语的异同37-38 一、注意在西班牙语中存在,而在汉语中不存在的语法现象37 二、注意在汉语中存在,而在西班牙语中不存在的语法现象37 三、注意西班牙语中的一个语言项目对应于汉语的多个项目现象37-38 第二节 充分利用母语正迁移38-40 一、注意变换观察偏误的角度38 二、注意略论不同学习阶段产生偏误的原因38-40 ,西语论文范文,西语论文网站 |