泰戈尔诗歌在西班牙语世界的传播和接受[西语论文]

资料分类免费西语论文 责任编辑:姗姗老师更新时间:2017-06-08
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

*1913年,泰戈尔因宗教抒情诗集《吉檀迦利》而获得诺贝尔文学奖,并由此在东西方世界声名鹊起。他的著作及其东西文明观在世界各地引起反响。这在西方话语处于压倒性强势地位的当时,不能说不是一个奇迹。“东方一直把泰戈尔当做东方思想的火炬手和捍卫者进行纪念,而西方则始终因其传播爱与和平的福音而怀念他。”第一次世界大战前后,泰戈尔频繁地造访世界多国。这不仅丰富了他的创作和思想,也促进了殖民主义时期东西方文学的交流和文化的互动,当然也促进了他的著作尤其是诗歌对一些东西方作家的创作的作用。限于资料来源,国内学术界以往的探讨只关注泰戈尔与中国文学的关系,而忽略了他与西方世界的文学互动。其实,泰戈尔与西方的文学互动同样密切,甚至更为重要。例如,和中国的汉语新诗界一样,西班牙语诗界受泰戈尔的作用较为深刻。本文拟对发生在20世纪二三十年代的泰戈尔诗歌西班牙语世界的文学互动进行探究,主要涉及阿根廷女作家兼翻译家维多利亚.奥坎波(Victoria Ocampo,1890~1979)、西班牙著名诗人胡安.拉蒙.希梅内斯(Juan Ramon Jimenez,1881~1958)等人......(论文页数是:9页)      

西语毕业论文西语论文网站
免费论文题目: