欧美留学生汉语声调习得存在不同程度的困难,这是也是言语产出时偏误产生的重要领域。本探讨中,我们通过第二语言语音习得巾一个被反复研讨的问题。对留学生汉实验探讨措施,以初级阶段母语为西班牙语的留学生作为语声调习得的困难及其解决办法的探讨多从感知与产出两探讨对象,以汉语母语者作为参照,考察初级阶段西班牙留个方向进行:有对声调的整体感知与产出的探讨,也有对声学生感知汉语去声(单字调、双字调)的具体情况。通过实验,调之间习得的难易程度的探讨。目前,对于留学生对某个具我们希望进一步探讨以下两个问题:体调型的感知探讨并不多。大量教学实践实例表明,去声是(1)调域、起始音高、去声调在语流中出现的位置等因欧美学生声调习得的难点之一。留学生在习得去声时,存在素对初级阶段欧美学生感知汉语四声可能造成的作用。用重音代替去声、随意性大、用母语的语调代替、去声发音(2)无声调母语背景留学生汉语去声的范畴感知情况。不到位、起点过低等问题。鉴于被试数量有限,本探讨集中对上述问题的讨论将基于下面两项实验探讨的结果。考察初级阶段母语为西班牙语的留学生对汉语去声的感1.调域......(论文页数是:3页) [继续阅读本文] ,西语论文范文,西语论文网站 |