两套泰国国别化汉语教材的对比略论[泰语论文]

资料分类免费泰语论文 责任编辑:Anchali更新时间:2017-06-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:本文选取了中泰高校合编、泰国高校自编,具代表性的初级汉语教材各一套,进行系统的对比略论,重点观察其国别化程度和异同。 语音方面,对汉泰两种语言的元音、辅音及声调系统进行对比,确定了泰国学生学习汉语语音的重难点,并考察了教材对这些重难点语音的讲解。 文化方面,确立了文化项目的分类标准,对教材中中泰两国文化点、文化面的数量、类别、编排情况分别进行了统计略论。 课文方面,对课文的形式、体裁、题材、场景、语言、难度分别进行了统计略论。 论文还对两套教材中汉字、翻译、繁简问题的处理等三个方面做了概括对比。

【关键词】:泰国 国别 汉语教材
【学位授予单位】:暨南大学
【学位级别】:
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H195
【目录】:

摘要4-5

Abstract5-7

第一章 绪论7-12

1.1. 选题依据7-10

1.2. 探讨目的和探讨措施10-11

1.3. 探讨对象简介11-12

第二章 两套教材语音部分的对比12-26

2.1. 汉语语音教学理念与探讨近况12-13

2.2. 泰语语音探讨近况13-14

2.3. 汉泰语音对比与汉语语音教学重点14-18

2.4. 两套教材语音部分的编排对比18-19

2.5. 两套教材语音教学措施的对比19-24

2.6. 本章小结24-26

第三章 两套教材文化项目的对比26-41

3.1. "文化"的界定和文化项目的分类26-28

3.2. 文化项目数量统计略论28-36

3.3. 《泰国》练习册文化项目统计略论36-39

3.4. 本章小结39-41

第四章 两套教材课文部分的对比41-64

4.1. 课文略论角度说明41

4.2. 课文形式的对比41-42

4.3. 《泰国》不同形式课文的比例及体裁42-44

4.4. 课文的对比44-51

4.5. 对话型课文的对比51-57

4.6. 课文难度的对比57-63

4.7. 本章小结63-64

第五章 其他64-68

5.1. 汉字部分64-66

5.2. 翻译部分66

5.3. 繁简对应部分66-68

第六章 结语68-70

注释70-72

参考文献72-75

附录75-83

在学期间论文83-84

泰语论文网站泰语论文网站
免费论文题目: