【摘要】:时间副词是外国汉语学习的难点,也是对外汉语的教学重点。笔者作为一名母语非汉语的汉语学习者。2017年也曾经在泰国清迈北方大学进行过汉语教学实习。无论是从自己学习汉语的亲身感受,还是在教学生汉语的过程中,笔者都体会到汉语时间副词的掌握是一个难点。但在目前的时间副词探讨上,成果多集中在本体方面,针对外国学生习得状况的略论探讨较少。因此笔者认为对泰国学生汉语副词的习得展开调查,进行偏误略论,将对泰国的汉语教学具有一定价值。
论文首先为绪论,分述探讨缘起、探讨范围和探讨措施。前明汉泰词语的探讨措施主要为语言应用对比。搜集材料的使用,笔者应用了问卷进行调查,结合5万余字的学生习作中寻找出错误语句,进行偏误统计与略论,在此基础上做出本论文探讨所使用的“清迈大学中文系大学生偏误语料库”,供后续探讨使用。
论文第一章为汉语时间副词文献综述。对以往专家、学者对现代汉语时间副词的本体探讨及偏误探讨的状况进行了梳理。略论了探讨中取得的成果,进而说明对时间副词探讨的意义。主要搜集的资料是对于时间副词的界定、范围、分类、宏观领域和微观领域的探讨以及对外汉语教学探讨近况。
论文第二章节主要是汉泰时间副词的对比。根据张谊生先生的理论对现代汉语时间副词作全面的分类系统探讨,大致可以从表时、表频、表序三个层级四个角度进行分类。而后,本文对泰语、泰语语法、泰语时间副词进行了简要介绍。这一章节的重点部分为汉泰时间副词对比。这些对比为第三章的偏误略论提供理论基础和参考。
第三部分即为调查问卷的统计和展示部分。本问卷选取的词汇主要为《汉语水平考试等级大纲》的甲级词汇,共有24个时间副词的27个常用语法结构。为偏误略论提供现实材料。随后本文归纳了泰国学生偏误出现的四种情况:误加、遗漏、误代、错序。并且对每种偏误类型进行了略论。在略论中,笔者也全面总结了出现偏误的原因。
第四章研讨了教授泰国学生汉语时间副词的一些教学策略。主要为加强汉泰语言的对比探讨,教师应及时归纳总结学生的偏误,适时安排时间副词的专题讲解。
结论部分对全文进行了小结,并指出本文存在的不足。
【关键词】:泰国学生 时间副词 调查 偏误略论
中文摘要9-11 Abstract11-13 绪论13-17 一、探讨缘起13-14 二、探讨范围14 三、探讨措施14-15 四、语料来源15-17 第一章 汉语时间副词探讨文献综述17-24 一、本体探讨中的时间副词探讨17-21 1. 时间副词的界定17 2. 时间副词的范围17-18 3. 时间副词的分类18-19 4. 时间副词宏观领域的探讨19 5. 时间副词微观领域的探讨19-21 二、对外汉语教学中的时间副词探讨21-22 三、泰国汉语教学中的时间副词探讨22-24 第二章 汉泰时间副词的对比略论24-47 第一节 现代汉语时间副词24-28 一、表时副词24-26 二、表频副词26 三、表序副词26-28 第二节 泰语语法及泰语时间副词28-30 一、泰语简介28 二、泰语语法28-29 三、泰语时间副词29-30 第三节 汉泰时间副词对比30-47 一、语法功能对比30-34 二、语义和语用对比34-47 第三章 泰国学生汉语时间副词习得状况调查47-62 一、调查问卷47-51 1. 测试对象47 2. 问卷调查的内容设计47-50 3. 调查实施步骤50-51 二、偏误调查数据统计51-53 三、偏误类型和成因略论53-62 1. 错序偏误及成因略论54-56 2. 误代偏误及成因略论56-58 3. 误加偏误及成因略论58-60 4. 遗漏偏误及成因略论60-62 第四章 对泰国汉语时间副词的教学策略62-66 一、采用对比略论进行探讨和教学62-64 二、及时归纳总结学生的偏误64-65 三、安排时间副词的专题讲解65-66 第五章 结语66-69 附录69-79 参考文献79-82 致谢82-84 学位论文评阅及答辩情况表84 ,泰语专业论文,泰语论文范文 |