摘 要:文章从英语学习需要适应现代化社会发展和社会交际需求的角度出发,提出重视语言学习中的跨文化交际因素。阐述了语言学习必须和文化学习相结合,必须合理地进行文化背景知识的参与和应用,真正实现语言表达方式和用法上的习得与内化。 关键词:英语语言学习 跨文化交际 语言 文化 价值观 当代英语根基深,作用广,已初步具备了沟通世界的影响,因而被称为全球英语(global English)。世界上越来越多的国家和地区选择英语作为第二语言或官方语言。在我国,随着改革开放的不断深入,对外交流的不断加强,国际地位的不断提升,为了进行国际交流,对英语人才的需求越来越强烈。因此,外语教学中越来越重视英语的学习。而传统英语学习中的观念和措施很重视语言形式的学习,忽略了语言学习的文化交际因素,这显然不适应现代化社会发展和社会交际的需求,同时也违背了英语语言学习中语言与文化的相互联系。那么,怎样重新认识英语学习,更好地为社会服务,是每一个英语学习者必须认真探讨的课题。以下,笔者将从语言学习的内容与文化的联系,语言学习的目的与跨文化交际,以及跨文化交际中价值观的学习等方面阐述英语学习中跨文化交际因素的重要性。 1.语言学习与文化学习 我国拥有世界上最大的英语学习群体和60多年的英语教学历史。多年来我国的英语教学主要采取传统的语法-—翻译法,重视学生语音、词汇、语法和阅读能力的教学,花费很多的时间去讲解句子层面上的语言难点,试图以此来提高学生的语言理解能力;学生则忙于背诵语法规则和单词,认为掌握了一定数量的词汇和语法规则就是掌握了英语。其结果是学生经过十几年的课堂语言学习,却不能在真实的语境中用所学的目标语同外国人进行有效的交流;学生具备了很好的语音、词汇、语法和阅读能力却不能很好地去应用所学的语言知识。这些现象都证明了我国英语教学中存在着这样的问题:教学忽视了语言所反映的文化因素,因而不能成功地将学生在教室所学的知识转化到真实语境的交际中来。 表面看来,学生的英语学习是学习语言文字,而语言文字的背后是内容,语言文字只是表达内容的工具。英语学习的真正目的是通过语言文字这一工具来了解其背后的内容。因此,学生英语学习中的关键问题是语言表达方式和用法上的习得与内化,是达到英语语言知识和语所反映的文化之间的共识。语言和文化是相互依赖、相互作用的。学生对英语语言的学习不仅仅是针对语言文字的意义,更多的是学习一种文化事实。学生学习一种语言不仅要掌握语音、语法、词汇和习语,而且还要知道讲这种语言的人如何用他们的语言来所反映他们社会的思想、习惯和行为,要懂得他们心灵的语言,即了解他们社会的文化。实际上,学习语言与了解语言把所反映的文化是分不开的。语言是文化的一部分,并对文化的交流和保存起着重要的影响。 语言又受文化的作用,反映文化,任何民族语言的发展都在一定程度上反映了民族文化的发展。因此,学习语言必须了解文化,理解文化必须学习语言。学生在学习英语的时侯,离不开已有的文化背景知识的参与和应用。一个懂得讲英语国家的社会、文化、风土人情、历史地理等方面知识的人,在进行英语学习时,要比不具备这方面知识的人轻松的多,理解也会透彻的多,也就更容易进入角色,达到学习的目的。语言既是文化的内容,又是文化传播的重要途径和载体,语言中承载的许多文化特征是一个民族认识世界、阐释世界的体系。因此,探讨语言学习中的文化学习,关于提高学生语言涵的理解有着深刻的意义。下面笔者将借用实际生活中简单的几个例子来说明文化因素在英语语言学习中的重要性。 例1:一天中午,一个中国学生在路上遇见了刚到中国不久的外国留学生。这位中国学生很友好地和他打招呼。问“Have you eaten yet?”那位外国留学生结结巴巴地用汉语说:“你们为什么老问我吃了没有?我有钱。”他以为人们总问他“吃饭了么?”是因为怕他没钱吃饭。很显然,他对这种问法感到生气。其实,那位留学生不明白这是中国人在吃饭前后打招呼的常用语。而同样,这位中国学生也不知道用汉语中的“吃过了么?”“上哪儿去啊?”“到哪儿去啊?”这些招呼话直译成英语来打招呼,大部分讲英语的人听了都不会高兴,他们的反应很可能是:It’s none of your business! (你管得着吗!)。显然,从语言的表达形式上讲,中国学生并没有出错,但是由于不同文化带来的思维上的异同,却让双方陷入了语言使用的尴尬境地。例2:为什么美国妇女在这种场合会感到尴尬呢?因为中国人和美国人对待年龄问题的态度不同。对大多数英美人士而言,打听陌生人或不熟悉的人的年龄是不得体的,虽然中国人并不这样认为。此外,收入多少、是否已婚、政治倾向、宗教信仰等这些情况也不宜过问,否则就是失礼。这样的例子在英语语言应用中四处可见,这并不是语言形式上的错误,只是在语言学习的过程中,忽视了一定的文化因素而造成的语用上的尴尬。由此可见,英语学习中必须重视文化交际因素的作用,必须认识到语言学习和文化学习的结合。只注意语言的形式,而不注意语言的文化内涵是学不好外语的。 |