-
[法语论文]
中法对照--一个流行歌手的一天
中法对照----一个流行歌手的一天 11h. Je suis rveill brusquement par le tlphone: cest une journalist qui me demande... dembrasser une de papier afin de publier le dessin de mes levres dans la revue. 11点: 我突然被电话声...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:174 所需金币:免费 -
[法语论文]
中法对照--找到真爱的25条建议2
Rgle 11: Montre ton sens de l'humour Les gar?ons (tout comme les filles) aiment qu'on les fasse rire! Rgle 12: Triomphe des obstacles L'amour mrite des efforts, car rien ne tombe tout cuit dans le bec. Rgle 13: Sois honnte Si tu trouves l...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:164 所需金币:免费 -
[法语论文]
中法对照--找到真爱的25条建议1
Rgle 1: Reste discret(e) Ne donne pas le baton pour te faire battre. Garder le secret sur ton histoire d'amour t'vitera d'entendre de tes potes dire du mal de ton (ta) chri(e). Rgle 2: Oublie son pass La jalousie est un frein l'amour. Per...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:73 所需金币:免费 -
[法语论文]
中法对照--三棵树的伟大梦想
Il tait une fois, sur une montagne, trois arbres qui partageaient leurs rves et leurs espoirs. 从前,山上有三棵树,他们互相分享着各自的梦想与希望。 Le premier dit: Je voudrais tre un coffre au trsor, richement dc...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:119 所需金币:免费 -
[法语论文]
中法对照--人权宣言
Dclaration des Droits de l'Homme et du Citoyen Dclaration des Droits de l'homme et du citoyen du 26 ao?t 1789. Les Reprsentants du Peuple Fran?ais, constitus en Assemble Nationale, considrant que l'ignorance, l'oubli ou le mpris des droit...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:75 所需金币:免费 -
[法语论文]
法语幽默--一个科西嘉人
法语幽默----一个科西嘉人 Un Corse 一个科西嘉人 C'est un corse qui cherche du travail. Connaissant la route nationale 196 qui va d'Ajaccio Bonifacio, il se dcide d'aller voir si par hasard, il n'y aurait pas un boulot pour...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:194 所需金币:免费 -
[法语论文]
法语阅读--我儿子是艺术家
Chaque famille a des petites plaisanteres qui n'appartiennent qu' elle. la plus courante chez nous, c'est que mon pre ne sait pas trop comment je gagne ma vie. 每一家都有只属于自己的小笑话。在我们家,最平常的笑话,...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:79 所需金币:免费 -
[法语论文]
法语幽默--睡得和孩子一样
法语幽默----Dormir comme un bb Deux amis se rencontrent. - Oh ! J'ai tout perdu, je suis compltement ruin ! Je suis tellement angoiss que je n'arrive mme plus dormir la nuit ! - Et moi, tu sais, mes pauvres parents sont morts l'an der...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:110 所需金币:免费 -
[法语论文]
法语幽默--百足虫的笑话
法语幽默----Une bestiole avec 100 pieds Un gars vivant seul, dcida un jour que sa vie serait moins monotone s'il avait une bestiole quelconque pour lui tenir compagnie. Alors il est all dans un de ces magasins pour animaux et a demand...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:186 所需金币:免费 -
[法语论文]
法语幽默--变化
Un homme marche dans la rue quand subitement quelqu'un l'accoste en criant : - Eh ! Albert, qu'est-ce qui s'est pass avec toi ? Ca fait super longtemps que je ne t'ai pas vu ! Regarde-toi ! - Mais, je... - C'est incroyable comme tu as cha...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:196 所需金币:免费 -
[法语论文]
法语心灵鸡汤----生活的艺术
法语心灵鸡汤----生活的艺术 Lart de vivre se rume savoir quand s'accrocher et quand lacher prise. la vie, en efft, est un phnomne paradoxal: elle nous force nous attacher tous ses dons, et dans le mme temps, elle en organise l'a...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:88 所需金币:免费 -
[法语论文]
中法对照----密拉波桥译文3
【译文三】米拉博桥 (沈宝基译) 选自《外国诗》(2),外国文学出版社 桥下塞纳水悠悠剪不断 旧时欢爱 何苦萦萦记胸怀 苦尽毕竟有甘来 一任它日落暮钟残 年华虽逝身尚在 你...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:150 所需金币:免费 -
[法语论文]
中法对照----密拉波桥译文2
【译文二】蜜腊波桥(闻家驷译) 选自《外国现代派著作选》第1册,上海文艺(1980) 塞纳河在蜜腊波桥下扬波 我们的爱情 应当追忆么 在痛苦的后面往往来了欢乐 让黑夜降临让钟声吟...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:132 所需金币:免费 -
[法语论文]
中法对照----密拉波桥译文1
Le Pont Mirabeau(Guillaume Apollinaire) Sous le pont Mirabeau coule la Seine Et nos amours Faut-il qu'il m'en souvienne La joie venait toujours aprs la peine Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure Les mains dans l...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:90 所需金币:免费 -
[法语论文]
中法对照----着名景点天坛
Le Temple du Ciel Beijing Fond dans la premire moiti du XVe sicle, le Temple du ciel forme un ensemble majestueux de batiments ddis au culte, sis dans des jardins et entours de pindes historiques. Son agencement global, comme celui de cha...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:57 所需金币:免费 -
[法语论文]
Le pre Milon 米隆老爹2 (中法对照)
米隆老爹是法国批判现实主义作家莫泊桑以普法战争为题材的短篇小说之一。作者塑造了一个老农民的形象,描绘出他夜出杀敌,被捕后又临危不惧英勇牺牲的情景,以歌颂法国人民...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:85 所需金币:免费 -
[法语论文]
Le pre Milon 米隆老爹1 (中法对照)
米隆老爹是法国批判现实主义作家莫泊桑以普法战争为题材的短篇小说之一。作者塑造了一个老农民的形象,描绘出他夜出杀敌,被捕后又临危不惧英勇牺牲的情景,以歌颂法国人民...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:67 所需金币:免费 -
[法语论文]
《茶花女》中法对照第10章(汉语)
她躲进去的那个房间只点着一支蜡烛,蜡烛放在桌子上。她斜靠在一张大沙发上,裙衣敞开着,一只手按在心口上,另一只手悬在沙发外面,桌子上有一只银脸盆,盛着半盆清水; 水...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:84 所需金币:免费 -
[法语论文]
《茶花女》中法对照第10章(法语)
la chambre o elle s' tait rfugie n' tait claire que par une seule bougie pose sur une table. Renverse sur un grand canap, sa robe dfaite,elle tenait une main sur son coeur et laissait pendre l' autre. Sur la table il y avait une cuvette d...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:109 所需金币:免费 -
[法语论文]
苹果iMac新机揭幕
Apple dvoile de nouveaux modles d'iMac, plus fin et mtalliss 苹果iMac新机揭幕 更加精美更有金属感 Apple dvoile de nouveaux modles d'iMac, plus fin et mtalliss Apple a prsent mardi la nouvelle ligne, attendue de longue date,...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:54 所需金币:免费 -
[法语论文]
教你如何将法语笔记归档
教你如何将法语笔记归档 Archiver Vos Notes de Lecture La manire la plus ?conomique? et la plus rentable de prendre des notes de lecture est de leur donner une structure prcise et invariable. -Si vous avez rdiger un travail Bien...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:195 所需金币:免费 -
[法语论文]
《茶花女》第一章
为了帮助考生系统的复习法语课程,全面的了解法语学习教程的相关重点,小编特编辑汇总了法语学习的重点资料,希望对您的学习有所帮助! La dame aux Camlias Mon avis est qu' on ne peut...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:83 所需金币:免费 -
[法语论文]
《茶花女》第二章
为了帮助考生系统的复习法语课程,全面的了解法语学习教程的相关重点,小编特编辑汇总了法语学习的重点资料,希望对您的学习有所帮助! chapitre ii : la vente tait pour le 16. Un jour...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:149 所需金币:免费 -
[法语论文]
走红的艺术家(法语情景对话)
走红的艺术家 Une artiste lance (法语情景对话) A. Est-ce que c'est commenc? 演出开始了吗? B. Vous arrivez temps(Vous arrivez pile(fam.)) 你来的正是时候! A. Croyez-vous cela! Quelle artiste! Quelle voix!真不...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:118 所需金币:免费 -
[法语论文]
《爱就一个字》歌词法语翻译
课程名称 试听 法语语音入门与基础对话 法语初级篇 法语中级篇 优惠活动: 限时团购,低至五折。单科:原价400元/科,现价240元/科。全科(三科):原价1200元,现价600元。 为了...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:191 所需金币:免费 -
[法语论文]
如何写好法语作文体会
用法语写作,并且写得流畅,那可不是一件容易的事。首先,法国人的思维方式与中国人不同,他们的写作习惯用语也与我们不同。因此,同样表达一个意思,法文和中文的写法可能...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:130 所需金币:免费 -
[法语论文]
中法对照--神奇的垂钓
中法对照----神奇的垂钓 La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transforme en vapeur et forme un nuage norme. Haroun Tazieff s'approche du volcan en bateau avec son quipe : 基塔火山喷射出火红...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:83 所需金币:免费 -
[法语论文]
萨科奇2017年新年贺词
Mes chers compatriotes, Mon devoir est de faire face et de vous protger. Vous pouvez tre srs que jassumerai jusquau bout et en totalit, les lourdes responsabilits que vous mavez confies et que je naurai de cesse dagir au nom de lintrt gnr...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:81 所需金币:免费 -
[法语论文]
中法对照夏多布里昂《勒内》选段
夏多布里昂《勒内》选段 Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'prouvais dans mes promenades ? Les sons que rendent les passions dans le vide d'un coeur solitaire ressemblent au murmure que les vents et l...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:58 所需金币:免费 -
[法语论文]
办理临时“学生”居留证
留学生取得签证到法国后,通常需要申请临时学生居留证(la carte de sjour temporaire tudiant),通常这种居留证的有效期为一年。如果在法国学习时间超过一年的话,每年需要更新这张居留证...
发布日期:2017-05-17 阅读次数:75 所需金币:免费