论述大学俄语教学的科学语体和特点在语篇中的表现[俄语论文]

资料分类免费俄语论文 责任编辑:阿米更新时间:2017-05-18
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。

论述大学俄语教学科学语体和特点在语篇中的表现

导读:在关于大学俄语教学中的探讨中,本文就俄语篇章的阅读和教学提出了一些好的观点,并在一定程度上表达了自己的看法。

1 科学语体及其特点

1.1 科学语体概述 “语体(Style)是指同一语言品种(标准语、方言、社会方言等)的使用者在不同的场合中所典型地使用的该语言品种的变体”(程雨民1989:1)。科学语体(научныйязык)是为科学领域的交际服务的标准语的变体,俄语论文网站,人们用它作为表达、传递、保存各种科学知识的工具。抽象、概括性、逻辑性、准确性、客观性是科学语体的基本特征。科学语体存在于专门的文献中及科学题材的讲座和报告中,多用于书面语。其范畴包括:“一、科学著述、科学论文和报告、实验报告和方案;二、各类科学情报和文字资料;三、科学实用手册(包括仪器、仪表、机械、工具等等)的结构描述和操作规程;四、有关科学问题的会谈、会议、交谈的用语;五、有关科学的影片、录像等有声资料的解说词等等”(刘宓庆1998:325)。

1.2 科学语体分类 在科学语体内部,根据交际任务的性质和语言表达方式的特点,还可划分出几个分体,即:学术分体(собственнонаучныйподстиль),科普分体(научно-популярныйподстиль)和教材分体(научно-учебныйподстиль)。学术分体用来记录、传递学者、科学工作者在科学活动中的发明、发现、观点、学说,学术专著、学术论文即属这一分体。学术分体是科学语体的主体。科普分体是用来向专业知识水平不高的群众传播科学知识。为了实现交际目的,必须针对交际对象的特点将内容和语言适当通俗化。通俗化的途径主要有二:一是将内容和语言具体化;二是加强内容和语言的趣味性。教材分体以特定水平、年龄的学生为对象,知识的深度和分量都受教学大纲的制约。这些因素要求教材语言必须难易适度,相对严谨,不用或少用带感情表现力的语言手段。

1.3 科学语体的特点

1.3.1 科学语体的词汇特点 1)科学语体的词汇主要由通用词、书卷语通用词和专用于本语体的词(主要是科学术语)组成;2)意义抽象的词占优势;3)词义倾向于单一化,一词多义的词较少;4)不使用非规范词语。

1.3.2 科学语体的词法特点 1)表示特征名称的抽象名词,中性名词,名词二格使用率较高;2)形容词在科学语体中占的比重较大,其中关系形容词占一半以上;3)代词中的第三人称和复数第一人称的人称代词意义概括、使用频率大大超过其它人称代词;4)动词不定式、现在时,陈述式第三人称,带-ся动词等广泛使用;5)大量使用复合前置词和复合连接词。

1.3.3 科学语体的句法特点 1)广泛使用多成素静词性词组、独立语、同等成分、插入语等,从而使简单句的结构复杂化;2)无施动者结构十分常见;3)复合句的使用频率高于其它语体,但结构相对简单;4)句子结构完整严密,句子之间的联系和意义关系借助语言手段明确表示;5)主要采用顺序词,相邻的各句间常采用链形和扇形这两种句际词序模式。

2 科学语体篇章的解码理解篇章的过程就是对篇章进行解码(декодирование),接受话语中所含信息的过程。外语语料学习过程的核心是言语理解,听懂别人说的话或看懂文字材料,即把握言语或文字所表达的思想,都称为言语的理解。当关注篇章解码程序层面时А.И.Новиков指出,篇章的解码可分为认识(восприятие)和理解(понимание)两个阶段。认识是现实反映的形式之一,它通过可理解的符号进入意识中,并通过这些符号的组合最终形成认识的映象。认识阶段是人们对语言/言语符号的映象反映,这种反映可以称为篇章外知识。从语言单位向内容成分过度则是篇章解码程序的第二个阶段-理解阶段。

理解是一个间接的、综合略论的过程,这一过程是以对可理解篇章的积极的智能加工为基础的。如果说第一阶段主要是识别符号的话,那么第二阶段则倾向于识别由这些符号组合代码化了的信息,这些信息就是篇章的内知识。如果将篇章从整体上视为一个符号,它是能指和所指的复合,即书写的形状和它所包含的意义。篇章的解码过程就是信息的浓缩过程,“浓缩(свертывание)是指篇章中信息在内容上的压缩,是以信息搜寻系统自动检索、简介、摘要或所指为基础的探究方式,是关键词和检索词的总和”(А.И.Новиков1980:3)。

免费论文题目: