德语新词现象探讨[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:词汇是语言的一大要速。语言学探讨表明,语法往往处于相对稳定的状态,而词汇是语言中最活跃、最善于出现新内容或新形式的因素,也是语言诸多要素中对社会发展变化尤其敏感的一部分,社会任何一个方面的变化都可以从词汇上得到最直接、最迅捷的反映。 新词探讨是词汇学的一部分。德语中的新词以每年3400个左右的速度递增,新词的不断涌现给德语带来了新的活力,同时也给德语探讨者们提供了无尽的探讨课题。 本文首先探讨德语新词的定义,在略论了对于新词的各种不同的定义之后给出了相对简洁明了的一个定义。由于新词现象属于词汇的变迁,因此接下来研讨的是作为理论背景的语言的变迁及其中词汇的变迁,包括新词产生和旧词消亡的原因以及新词产生的三种方式:新创词、借助构词法构词和从其他语言借词。本文的重点是对新词实例(《德汉新词词典》里首字母为T的单词)的略论。略论选取了语言外部和语言内部两个角度。其中,语言外部是从语义场的的角度将例子进行分类,并得出结论即新词在计算机、传媒、社会、体育以及经济等领域的增加最为显著。语言内部是从词性和新词的类型两个方面对词汇进行略论。从词性的角度看绝大部分新词是名词,而其他词性只占很小比例。对新词类型的探讨首先列举了语言学家的各家之言,并主要依据窦学富先生的理论对例子进行探讨分类。在上述略论中可以发现借词是德语新词的一个重要组成部分,而德语中的借词大部分来自英语。因此在本文的最后略论了英语对德语的作用,并略论了所谓的“英语借词新词”(Angloneologismus)词形变体的问题。 语言是不同国家和民族间的交流工具,新词又是语言乃至词汇中不可忽视的组成部分,作为学习德语的外国人,我们对德语词汇的新陈代谢过程需要不断追踪,才能跟上德语的发展。

【关键词】:词汇变迁 新词 英借新词
【学位授予单位】:武汉大学
【学位级别】:
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H33
【目录】:

1. Einleitung9-11

2. Definitionen des Neologismus11-17

3. Sprachwandel und Wandel im Wortschatz17-34

3.1 Hintergrund-Der Sprachwandel17-22

3.1.1 Der lexikalische Wandel18-19

3.1.2 Der Bedeutungswandel19-21

3.1.3 Grunde fur Sprachwandel21-22

3.2 Wandel im Wortschatz--Entstehung und Verschwinden von Wortem22-34

3.2.1 Verschwinden von veralteten Wortem23-26

3.2.1.1 Ein Beispiel fur verschundene Worter von A. Lindquist23-24

3.2.1.2 Ursachen fur das Verschwinden von Wortem24-26

3.2.2 Entstehung von neuen Wortem26-34

3.2.2.1 Ursache fur die Entstehung von neuen Wortem26-28

3.2.2.2 Wie entstehen neue Worter (Neologismen)28-34

4. Analyse des Wortkorpus34-52

4.1 Unter sprachexternem Aspekt34-37

4.2 Unter sprachinternem Aspekt37-52

4.2.1 Analyse der Wortart37-38

4.2.2 Analyse der Klassifikationen38-52

4.2.2.1 Forschungsiiberblick39-43

4.2.2.2 Praktische Analyse des Wortkorpus43-52

5. Anglo-amerikanische Einfliisse auf die deutsche Sprache52-63

5.1 Die Anfange des englischen Einflusses52-53

5.2 Evidente und latente Einfliisse53-57

5.2.1 Evidente Einflusse53-55

5.2.2 Latente Einflusse55-57

5.3 Probleme bei der Formvarianz der Angloneologismen57-60

5.3.1 Schreibvarianten57-58

5.3.2 Varianten beim Genus58-59

5.3.3 Varianten beim Genitiv Singular59

5.3.4 Varianten beim Nominativ Plural59-60

5.4 Beurtcilung des englischen-amerikanischen Einflusses60-63

6. Schlussfolgerung63-65

Anhang -Das Wortkorpus65-81

Literaturverzeichnis81-83

德语毕业论文德语毕业论文
免费论文题目: