【摘要】:本文将德国20世纪下半叶最受欢迎的幽默大师Vicco von Bülow (全名Victor Christoph Carl von Bülow,以笔名Loriot家喻户晓)作为探讨对象,以他的三部著作为例,介绍略论其著作的特点,并在论文结尾提出将他的著作带入中国德语课堂的尝试。
从漫画到电视节目,从电影到音乐乃至歌剧,Vicco von Bülow以他惊人的多面天赋,在以上各美学领域都获得了巨大成功。在充满了各种视觉冲击的当今社会--铺天盖地的图片、电影,以短小精悍为发展趋势的视频、广告,“图像材料”成为了一个有趣的探讨课题,具体到本文,即以这位充满德国本土特色的作家的幽默漫画和滑稽短剧为探讨对象,展开讨论。
本文按照作家生平、著作核心词汇“交流”和“幽默”的理论略论、著作文本略论举例、教学实际运用尝试的顺序,以Vicco von Bülow的著作为德国上世纪下半叶社会影像的指示器,为中国的德语学习者走进、了解德国当代文化提供了一个既容易理解,德语专业论文,同时又生动有趣的切入点,一方面提升学生的学习兴趣和动力,另一方面也培养他们的幽默感和战胜自我的能力。
据调查,即使在德国,到目前为止,对于Vicco von Bülow著作的科学性论文尚为数甚少。实际上,他的著作在社会学、跨文化、美学、媒体学、语言文学以及教学法等方面都具有很高的探讨价值和巨大的讨论空间。因此,在中国,本文作为该课题探讨的首次尝试,旨在开启后续更广泛而深入的探讨。
【关键词】:交流 幽默 漫画与滑稽短剧 德语教学
Danksagung4-5 摘要5-6 Abstract6-10 1. Einleitung10-18 1.1 Ausgangspunkt11-13 1.2 Forschungsstand13-15 1.3 Methodik und Zielsetzung15-18 2. Biographie und Korpus18-28 2.1 Biographie und Werkentwicklung18-26 2.2 Korpus der Dissertation26-28 3. über den Begriff Kommunikation28-36 3.1 Grundlagen der Kommunikation28-32 3.2 Kommunikationsf higkeit als ein Ziel des DaF-Unterrichts32-34 3.3 Funktion der Kommunikation34-36 4. Humor als Schlüsselwort für Loriots Oeuvre36-57 4.1 über den modernen Humorbegriff36-45 4.2 Funktion und Ziel des Humors45-47 4.3 Humor in Loriots Oeuvre47-57 4.3.1 Die Erscheinungsformen des Humors in Loriots Werk47-52 4.3.2 Selbst u erungen Loriots über seine Komik und über die Rolle des Humors52-57 5. Werkanalyse57-87 5.1 Tiere und Menschen: Auf den Hund gekommen57-65 5.1.1 Einführung57-58 5.1.2 Entstehung der Serie Auf den Hund gekommen58-62 5.1.3 Rollentausch von Hund und Mensch – Motiv der verkehrten Welt62-63 5.1.4 Die Wirkung und Rezeption von Auf den Hund gekommen63-65 5.2 Mitmenschliche Beziehung zwischen Mann und Frau: Die Nudel und das Frühstücksei65-79 5.2.1 Einführung65-66 5.2.2 Die Nudel als unerkannter“ Saboteur der Kommunikation66-69 5.2.3 Aneinander vorbeireden beim Frühstücksei69-77 5.2.4 Weitere Werke zum Thema Mann-Frau-Verh ltnis“77-79 5.3 Das Frauenbild bei Loriot79-81 5.4 Loriots Sprache81-85 5.5 Loriots Stimme85-87 6. Einsatz Loriots Hochkomik bzw. seiner Karikaturen und Sketche im Chinesischen DaF-Unterricht87-112 6.1 Einführung. Karikaturen bzw. Sketche als Mittel und Gegenstand des DaF-Unterrichts87-90 6.2 Anstellung durch Karikatur bzw. Sketch90-100 6.2.1 Motivation zum aktiven Lernen und zum Nachdenken/Sprechanlass90-94 6.2.2 Phonologie/Aussprache94-96 6.2.3 Grammatik und Wortschatz96-98 6.2.4 Landeskunde, Deutschland- und Deutschenbild98-99 6.2.5 Wiederholung, Vertiefung, Transfer mithilfe von Karikaturen und Sketchen99 6.2.6 Karikatur und Sketch zur Heranbildung des Sinns für Humor99-100 6.3 Zur Karikaturenanalyse100-102 6.4 Zur Sketchanalyse102-105 6.5 Unterrichtsbeispiele mit Loriots Karikaturen und Sketchen105-112 7. Schlusswort112-114 8. Anhang114-141 9 Bibliografie141-147 ,德语论文范文 |