从中方视角研讨中德跨文化经济交流与合作[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:中国对外开放的不断深入,和中德两国经济领域的交流合作的不断扩大,尤其是在华德资公司的不断增多,给中德合作双方在跨文化交流方面不断提出新的要求和挑战。在德国已有很多专家学者致力于中德间跨文化交流与合作领域的探讨,为从事中德商务活动的德国公司和个人跨越文化鸿沟提供了丰富的知识和极具建设性地建议。本文试从中方视角研讨中德经济交流与合作的发展近况,并为中方合作者提供促进合作有效开展的基本措施和参考建议。 本文通过问卷形式对中方合作者进行了调查,请他们对德国人、自己与德国合作伙伴的交流和合作及德国人的具体行为方式进行评价,借助霍夫斯特德 (G. Hofstede)(1991)、冯г特姆彭纳斯 (Fons Trompenaars) (1993) 和 爱德华г霍尔 (E.T. Hall) 的文化价值观理论及亚里山大г托马斯 (Alexander Thomas) 的文化特征模型理论对结果进行略论,由此引出对中德经济交流和合作的近况及合作中难免发生的误解和冲突的评价。 根据问卷调查笔者发现中方合作者就对德国文化的认识较为零乱,在很多方面尚未达成共识,因此所得到的答案未能如预期一样反应出经济交流和合作中发生的问题和冲突的主要趋势。一方面是由于问卷和调查方式本身的缺陷所造成,如(1)调查数量偏少;(2)得到问卷结果后没有有针对性的对被访者就其答案的具体解释及原因作进一步的调查。 但究其主要原因,是因为大部分被访者尚没有较强的跨文化意识,他们能觉察到与德国人文化上的异同,但却不能认识到合作中问题和矛盾的客观存在,不能将现实生活中发生的琐碎冲突上升到文化冲突层面上加以思考;有些被访者对德国的文化、思维模式、价值取向及行为方式已有了一定的认识与了解,也学会将礼节文化作为标记来略论,但是在具体的特定矛盾情境中,不能有意识的辨认出标记,即文化特征的可能的表达方式。此外,部分被访者曾在德国长期的生活过或与德国人有过长期合作,对德国行为价值取向系统已有了深刻的了解,所以能有效地避免冲突,促进合作的顺利开展。 虽然此问卷的结果并不均质,但仍显示出了被访者的两点共识,即认为德国合作作伙伴做事比较死板、不灵活、不懂变通,同时又比较高傲,自以为是。借助文化价

【关键词】:
【学位授予单位】:对外经济贸易大学
【学位级别】:
【学位授予年份】:2017
【分类号】:G125;F125.5
【目录】:

德文摘要3-5

中文摘要5-12

1. Einleitung12-15

1.1 Ausgangssituation12

1.2 Zielsetzung der Arbeit12-13

1.3 Theoretische Unterstützung13

1.4 Untersuchungsmethoden13-14

1.5 Aufbau der Arbeit14-15

2. Begriffsklarung und theoretische Grundlagen15-37

2.1 Interkulturelle Kommunikation15-26

2.1.1 Kulturbegriff15-23

2.1.2 Interkulturelle Kommunikation23-25

2.1.3 Bedeutung interkultureller Kommunikation im Geschaftsumfeld25-26

2.2 Kulturdimensionen von Hofstede, Trompenaars und Hall26-30

2.2.1 Kulturdimensionen von Hofstede27-28

2.2.2 Kulturdimensionen von Trompenaars28-29

2.2.3 Kulturdimensionen von Hall29-30

2.3 “Kulturstandard“von Alexander Thomas30-31

2.4 Kulturdeterminanten31-37

3. Deutsche Kulturstandards37-47

3.1 Deutsche Kulturstandards37-43

3.2 Kulturhistorische Verankerung der Kulturstandards43-47

4. Datenerhebung - Befragung durch Fragebogen47-70

4.1 Entwicklung der Erhebungsmethode - Entwurf des Fragebogens47-52

4.1.1 Aufstellung von Hypothesen48-49

4.1.2 Formulierung der Fragen49-52

4.2 Hauptuntersuchung52-53

4.2.1 Auswahl der Interviewpartner52

4.2.2 Verlauf der Erhebung52-53

4.3 Beschreibung der Stichproben53-55

4.3.1 Die Gesamtstichproben53-54

4.3.2 Einige Bemerkungen zu den Befragten54-55

4.4 Untersuchungsergebnisse55-70

4.4.1 Das Deutschenbild von Chinesen (Frage 1 und 2)55-57

4.4.2 Umgang und Zusammenarbeit mit Deutschen (Frage 3-6)57-62

4.4.3 Das Verhalten von deutschen Partnern und der Vergleich mit den chinesischen Partnern ( Frage 7-16)62-68

4.4.4 Vorschl?ge für eine bessere interkulturelle Kommunikation und Zusammenarbeit (Frage 17)68-70

5. Auswertung und Analyse der Untersuchung70-81

5.1 Auswertung der Ergebnisse - Gründe des unerwarteten Ergebnises70-76

5.1.1 Defekte der Befragung70-72

5.1.2 Hauptgründe des unerwarteten Ergebnises72-76

5.2 Analyse der Tendenzen des Ergebnisses76-81

6. Schlussbetrachtung81-85

6.1 Prinzipien für Chinesen bei der interkulturellen Kommunikation und Zusammenarbeit81-82

6.2 Instruction-Ansatz - Wie kann mit Kulturstandards gelernt werden?82-85

Anhang85-89

Literaturverzeichnis89-92

德语论文德语论文范文
免费论文题目: