中德新闻语篇衔接方式对比探讨[德语论文]

资料分类免费德语论文 责任编辑:茜茜公主更新时间:2017-05-22
提示:本资料为网络收集免费论文,存在不完整性。建议下载本站其它完整的收费论文。使用可通过查重系统的论文,才是您毕业的保障。
【摘要】:衔接(Koh?sion)是篇章语言学中的术语,指的是语篇中各种语言成分之间的联接方式,主要针对语言的表面结构而言。自从英国语言学家韩礼德(M.A.K.Halliday)和哈桑(Ruqaiya Hasan)提出衔接理论以来,国内外不少学者开始重视语篇中衔接手段的使用,针对该领域的讨论与探讨也逐渐系统化和深入化。论文《中德新闻语篇衔接方式对比探讨》选取四篇德国《世界报》网站上发布的新闻(发布时间为2017年1月至6月)和由其编译的中文稿件(来源为《中国网》德文版中的双语新闻栏目)为探讨语料,对德语和汉语新闻的语篇衔接方式进行对比探讨。文章从中德新闻语篇的衔接方式入手,通过对所选语料的各种衔接方式进行定性描述和定量略论,总结中德文本在这方面的相同与不同之处,了解两种语言的异同,以便日后在跨文化交际学领域进行进一步的探讨。

【关键词】:新闻语篇 衔接方式 中德 对比
【学位授予单位】:西安外国语大学
【学位级别】:
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H15;H33
【目录】:

摘要7-8

Abstract8-10

1. Einleitung10-14

1.1. Motivation und Fragestellung10-11

1.2. Forschungsstand11-12

1.3. Vorgehensweise der vorliegenden Arbeit12-13

1.4. Aufbau der vorliegenden Arbeit13-14

2. Theoretische Grundlagen14-40

2.1. Definition von Textkoh?sion14-16

2.2. Arten von Textkoh?sionsmitteln16-40

2.2.1. Pro-Formen21-26

2.2.2. Substitution26-29

2.2.3. Rekurrenz29-32

2.2.4. Ellipse32-35

2.2.5. Konnektor35-40

3. Kontrastive Analyse von Textkoh?sion in den chinesischen unddeutschen Nachrichten40-62

4. Schluss62-66

5. Literaturverzeichnis66-68

德语论文网站德语论文
免费论文题目: