《浅议德语教学中文化导入的紧迫性和必要性》 一、引 言 随着全球一体化的趋势不断加强,不同层次和不同领域之间的国际交往日益频繁,国家之间的关系变得越来越紧密。另外,中国经济实力的不断增强,越来越多的中国人开始赴海外发达国家留学,更加促进了不同社会和不同文化的相互交融。近些年来,国内越来越多从事外国语教学和探讨的学者专家注意到传统的纯外语语言能力教学已经远远无法满足不同文化间的交往需求。他们认为应该在语言教学中导入文化元素,强调跨文化交际能力才是外语学习者应具备的素质。德语教学领域当然也不例外,很多德语学习者虽然语言能力很好,但是由于没有跨文化的意识,缺少跨文化交际的能力,在实际的交际过程中常常会引发误解甚至是矛盾。因此,在德语教学中导入跨文化元素,培养学生的跨文化意识,增强其对文化异同的敏感性,已经成为德语教学的一项重要任务。本文从上述角度出发,浅谈跨文化交际在德语教学中的重要性,以及跨文化要素在德语教学中导入的必要性及可行性,希望能对国内的德语教学工作提供一些帮助。
二、文化,跨文化交际 迄今为止很难找到一个统一的“文化”定义,各个国家对“文化”的定义都各有侧重。在日常中,我们所说的文化大多数情况下是指人类所创造的精神产品和知识观念,如艺术、歌剧、绘画等等,留学生论文这是狭义的文化概念。从广义角度来看文化不仅是一个民族所创造的精神和物质财富,还包括整个民族的生活习惯、风俗、宗教、思维方式和价值体系等综合因素,是整个社会成员必须遵守的行为原则,就像一整套设计完善的编码系统。从这个观点出发,跨文化交际就是信息的发出者和接收者的编码系统来源于不同的文化背景。语言是整个编码破译中的主体,它在很多方面都会受到文化的作用,词汇、语法以及句法都能体现出不同民族的特点。因此,拥有同一文化背景的人们在成长过程中学习了整套密码,清楚这些存在于语言背后的规则,相互之间沟通时自然会协调自己的行为。但是,如果不同语言的民族之间进行交际,如果不了解对方民族的生活习惯、风俗宗教、思维方式和价值体系等这套密码系统,在与其他民族交往时,往往会采用自己民族的方式对其他文化进行破译,有些时候会引起一些误解、甚至引发双方的矛盾,无法完成交际任务。在这种环境下,跨文化交际就显得尤为重要。
三、德语教学中导入跨文化因素的必要性 长期以来,传统的语言技能教学一直作用着国内的德语教学。传统的语言技能教学完全将语言和文化割裂开来,强调语言知识的重要性,将讲述语法及句型作为外语教学的重点,导致语言教学严重偏离交际中的实际情景。由于在教学中忽略了德意志民族的文化特征,学生常常会将汉语的文化习惯带入德语中去,导致双方交际失败。在日常德语教学中我们经常会遇到这样的情景,比如学生在路上遇到外教,学生很礼貌地问外教:“Guten Tag,Frau X! Wohin gehen Sie?”外教正准备回答,结果学生寒暄两句就走开了,外教很疑惑地站在原地,不知道学生到底想要和她说什么。这种类似的文化误解现象,经常会在中德跨文化交际中遇到。究其原因主要是因为中德两国的文化编码系统不同,而学生对德国文化不够了解,缺少跨文化交际能力导致了这个尴尬局面。目前国内的德语学生文化意识较为薄弱,不具备跨文化的能力,主要表现在以下几个方面:首先学生缺乏跨文化交际的意识,缺少语用文化知识。学生在学习外语的过程中,一直受到本民族思维方式和文化习惯的作用,在与不同文化背景的人进行交往时,总是以母语文化为出发点,强行将母语文化拉入跨文化交际中,下意识地将汉语文化的习惯套用在外语中,无法判断什么时候该讲什么话,提出什么样的问题,导致整个交流失败。我们在上文中看到的外教和学生的交流就是一个典型失败案例。下面的表格向大家展示了和德国人打招呼的正确措施。
四、在基础德语教学阶段导入跨文化元素 提高学生的跨文化敏感度,培养学生的跨文化素质,应该从一开始的基础德语教育阶段就导入跨文化元素。这样学生在学习一定的语言技能后,就可以将学到的语言技能运用到实际的交际场景中去,避免了语言技能超前,交际能力落后的尴尬局面。虽然刚刚学习德语的学生语言技能尚处于起始阶段,但是跨文化元素的导入对他们来讲依然至关重要。例如:在学习如何称呼和问候时,学生需要了解在德语中称呼和问候是比较独立的两套系统。然而在汉语中在某些情况下,人们可以将其合二为一。例如:某学生在教学楼里遇到某老师,学生向这位老师问好,这时学生可能会说“汪老师!”在这种情况下,中国老师完全可以理解学生在向老师问好。如果是同一个学生遇到一名德国教师,也采用相同的措施向外教问好。当外籍教师只听到“Herr Schmidt”时,可能就会感觉到学生有事情要告诉他,但是学生确没有了下文。正如我们在前面所提到的,德语中称呼和问候是两套独立的系统。在德语中,人们之间问好可以不用说姓名,例如“GutenMorgen!或者Guten Tag!”关于德语初学者来说,这些文化元素的导入让他们了解了德国人实际交往过程中的规则,避免了只能说德语不能交流的尴尬局面。
|